30-JAN-2009
The arched harp "saung gauk" from Myanmar possibly links back to the ancient harps of Mesopotamia. Besides the "patala" xylophone it is the main instrument for the rich chamber music tradition. The different tunings of the harp result in musical modes, which represent the only "modal" use of scales in Asia with Vietnam and India.
For more informations about this instrument please visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/
.....
.....
.....
Die Bogenharfe "saung gauk" aus Myanmar läßt sich wahrscheinlich bis in die Antike nach Mesopotamien zurüch verfolgen. Sie ist das Hauptinstrument der Kammermusik und kennt verschiedene Stimmungen und Skalen, deren modaler Einsatz sonst nur in Indien oder Vietnam zu finden sind.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
30-JAN-2009
The tuning pegs on the neck of this wmodel, which was manufactured by U Hla San in Myanmar, are a modern appearance, which make the tuning much easier than with the original ties on the neck.
For more informations about this instrument please visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/
.....
.....
.....
Normalerweise werden die Saiten durch eine Bindung am Bogenhals gestimmt, doch dieses von U Hla San gebaute Instrument nutzt wie viele moderne Harfen Stimmwirbel, um das Instrument leichter stimmbar zu machen.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
24-OCT-2007
This harp with 6 strings is called "Tünak" and used by the Karen people in Thailand and Burma. It is an interesting instrument as it appears to be a smaller model/version of the highly decorated "saung" harp of Burma. It also knows a variety of songs and pieces and is a basic instrument of the Karen musical life.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/thailand/thailand_instruments.html
.....
.....
.....
Die Bogenharfe "Tünak" stammt vom Volk der Karen aus Thailand und Myanmar. Sie stellt eine mögliche Verbindung zwischen den reich verzierten Harfen aus Myanmar und Indien dar, und ist ein wichtiger Bestandteil des Musiklebens der Karen.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
24-OCT-2007
The Karen mainly use this harp to perform the huge number of legends about their life and origin. This model appears to be spanned with 6 strings from bicycle wires and gets tuned either in a five-tone scale or two three-tone scales.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/thailand/thailand_instruments.html
.....
.....
.....
Die Saiten dieser Harfe wurden aus alten Fahrradbremsen hergestellt, und man kann die sechs Töne diatonisch oder pentatonisch anordnen, wobei die Hände gleichzietig in der "Interlocking"-Technik spielen, um so die Lieder und Legenden der Karen zu spielen.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
13-AUG-2008
The Dinh Goong is a tube zither from Vietnam belonging to the GioRai minority. The basic bamboo is bound to a resonating gourd and can fix up to 17 strings.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-goong.html
.....
.....
.....
Das "Dinh Goong" vom Volk der GioRai in Vietnam ist eine Röhrenzither mit bis zu 17 Saiten, an der ein Resonanzkörper befestigt ist, mit dem man die Töne modulieren kann.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
13-AUG-2008
Tube zithers like this easily reminds oneself of the analogue models in Africa. Nevertheless, comparing these instruments easily leads to the question how these might be connected, or if the instrument type itself is somehow a human idea that appeared after some time in both continents.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-goong.html
.....
.....
.....
Röhrenzithern wie diese gibt es nicht nur in Indonesien und Malaysia, auch in Afrika gibt es ähnliche Instrumente. Dabei ist jedoch eine Verbindung zwischen den Instrumenten spekulativ, vielmehr scheint es sich um eine Uridee zu handeln, die in beiden Kontinenten entwickelt wurde.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
13-AUG-2008
Here we can see how the chords are held in place on the inner side of the bamboo tube. Actually electric guitar strings get more common even in these instruments and those do not have to be fixed like this anymore. The instrument shown on the picture is an old one, maybe it wasn't even played for years. I will upload a sample on my pages soon.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-goong.html
.....
.....
.....
Auf der Innenseite werden die Saiten meist durch ein eingerolltes Papierbündel an ihrem Platz gehalten, doch inzwischen werden auch gerne Saiten der E-Gitarre genutzt, die am Ende mit einem Kopf versehen sind. Das vorliegende Instrument ist eine Antiquität, die lange nicht mehr gespielt wurde.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
31-OCT-2008
The bamboo tube zither "Valiha" on this picture is coming from Madagascar where it is in the focus of a rich tradition, serving as an instrumental item of national identity. The strings can be plucked in interlocking methods by both hands, or it can be used as a chord instrument, "beating" the strings like a guitar. It is an interesting fact that we find tube zithers like this also in Malaysia and Indonesia.
For more information about this instruments please visit:
.....
www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Eine "Valiha" aus Madagaskar, die hier stellvertretend für die Röhrenzithern Asiens steht. Man kann die Saiten abwechselnd oder gleichzeitig mit beiden Händen zupfen, oder das Instrument wie eine Gitarre anschlagen. Die kleinen Bambusstücke sind beweglich und ermöglichen so ein Verstimmen der Saiten.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
31-OCT-2008
Like the big box zithers of Mainland Asia, the Valiha uses small wooden bridges attached under the strings for tuning. This way, several different scales can be arranged, depending on the players method of "beating" or plucking the chords.
For more information about this instruments please visit:
.....
www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Die "Valiha" ist in Madagaskar ein herausragendes Instrument, mit dem viele auch ein Gefühl von nationalem Stolz verbinden. Besonders interessant ist die "Interlocking"-Technik beim Spiel der Saiten, die an Xylofontechniken in Asien und Afrika erinnern.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
11-AUG-2005
The Persian Santoor is a little different from the Indian one. It is a hammered dulcimer with three chords per tone and a triangle shaped wooden sound box. Playing this instrument in fast tempi requires high technical skills in the wrist.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Die "santoor" ist ein Dulcimer oder auch "Hackbrett" aus Persien. Pro Ton gibt es drei Saiten, die mit einem Hammer angeschlagen werden - eine Grundidee, die zur Entwicklung des Klaviers geführt hat.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
11-AUG-2005
Here we find the real ancestor of the idea which lead to the western piano: Three chords for each tone are spread over small moveable bridges which we already know from zithers of Asia. In combination with the wooden hammers beating the chord we have the first appearance of a hammered string.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Durch die Vielzahl an Saiten ist das Durchstimmen des Instruments ein zeitaufwendiger Prozeß, und je besser die Stimmwirbel halten (die übrigens mit einem Klavierschlüssel gedreht werden) um so teurer ist das Instrument. Die Pyramiden unter den Saiten sind frei verschiebbar, so lassen sich auch zwischen zwei Stücken Intonation und Stimmung des Instruments schnell anpassen.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
11-AUG-2005
The star shaped sound hole might reflect the length of the beaten tones. The Santoor sounds really "wet" with a lot of preverb and long lasting sounds, as we do not have the dampers on the chords like we find them for each key in a piano.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Da es nicht die im Klavier vorhandenen Dämpfer über den Saiten gibt, klingt jeder Ton aus. Der lange Nachhall gehört so zum charakteritischen Klang dieses Instruments. Die Schallöffnungen sind meist sehr klein und formvoll verziert.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
11-AUG-2005
Even the tuning pegs are like in a piano: The arrangement of the three pegs for each tone on the tuning block is quite the same on the Santoor and the western piano. The Indian Santoor is a little more shaped like a triangle and knows 92 chords at all.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Auch die Anordnung der Stimmwirbel entspricht denen am Klavier, es befinden sich jeweils drei Wirbel in einer Reihe. Die "santur" aus Indien unterscheidet sich von der Persischen "santoor" durch ihre spitzere Bauform und die Anzhal der Saiten (92).
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
07-MAR-2008
The hammered dulcimer "Khim" is a Southeast Asian follower of the Chinese "Yang Qin" and thus the Persian "santoor". It can be heard in ensembles throughout Cambodia, Laos, Thailand and Myanmar and is actually a modern member of the "Mahori" ensembles.
For more information about this instruments please visit:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/thailand/thailand_instruments.html
.....
.....
.....
Die "Khim" aus Thailand ist ebenfalls ein Dulcimer. Sie entwickelte sich aus der chinesischen "Yang Qin", die sich wiederum aus dem persischen Vorgänger entwickelte. Man findet dieses Instrument in gemischten Ensembles in Kambodscha, Thailand, Laos und Myanmar.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
07-MAR-2008
The idea of hammering on the strings might be an ancestor of the western piano method, which also is seen in the analogue setting of three chords per tone. The Khim is smaller than its Chinese relative, ranging two and a half octaves with 14 diatonic or pentatonic pitches.
For more information about this instruments please visit:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/thailand/thailand_instruments.html
.....
.....
.....
Die "Khim" hat, anders als die "santoor", fixierte Brücken unter den Saiten, die sich nicht bewegen lassen. Die knapp 3 Oktaven Tonumfang können dennoch diatonisch oder pentatonisch gestimmt werden.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
03-JAN-2007
The "Guqin" zither is one of the oldest instruments on earth. It was already played by Konfuzius and did not change its sound and form until today - a living history!
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/china/china_i-qin.html
.....
.....
.....
Die chinesische Zither "Guqin" ist eines der ältesten noch aktiv genutzten Musikinstrumente der Welt. Es wurde schon von Konfuzius gespielt, und hat weder seine Erscheinungsform noch seine Spielweise bis heute geändert.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
03-JAN-2007
The "Guqin" zither is a fretless bass zither which dates back over 3000 years. Instead of frets playing marks (inlays of mother of pearl) locate the position of the overtones.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/china/china_i-qin.html
.....
.....
.....
Die Qin ist eine Basszither mit dicken Stahlsaiten, die früher einmal aus Seide waren. Anstelle von Bünden geben Griffmarken aus Perlmutt die Positionen der Obertöne an.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
03-JAN-2007
These playing marks locate the position of the harmonics/overtones. Having no frets, the Guqin is famous for its many slides and tremoli, and the left hand often moves back and forth to modulate the plucked string, change the pitch or create a vibrato.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/china/china_i-qin.html
.....
.....
.....
Die Qin ist nicht einfach zu spielen, da man für eine gute Intonation sehr genau die Position der Töne kennen muss. Während die rechte Hand die Saiten zupft, kann die linke Hand durch Gleiten und Verschieben vielfältige Tonveränderungen herbeiführen.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
03-JAN-2007
Each instrument has its own name being carved on the back. This shows that a Qin is far more than a tool for making music. It is watched as a personality with an own character. My Qin's name is: "Nine clouds start circeling" (which means that I bring luck to the people when I play, you can see it left of the tuning pegs).
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/china/china_i-qin.html
.....
.....
.....
Jedes Instrument trägt einen eigenen Namen auf der Rückseite, was darauf hindeutet, daß diese Instrumente wie eigenständige Persönlichkeiten behandelt und respektiert werden. Der Name meiner Qin lautet "Neun Wolken beginnen zu kreisen" - ein Sinnspruch, der auch nebenbei dem Spieler Glück bringen soll.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
03-JAN-2007
On the back we also find a poem which supports the character of the Qin. Besides this beautiful poem you see the name of the master who created this Qin: This one is from the famous Master Xu Feng Gao (who is popular for introducing 21 strings on the Guzheng).
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/china/china_i-qin.html
.....
.....
.....
Zusätzlich wird noch ein Gedicht aus der Tang-Dynastie eingraviert, und der Baumeister, im Fall meiner Qin der bekannte Hersteller Xu Feng Gao, hinterläßt dort auch sein Siegel.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
03-JAN-2007
The "Guqin" music is not easy to play, it stands for discipline and concentration. One could say the same about the tuning: One has to pull the strings with power over the edge of the instrument, and pull as long you create the right pitch, then tie it around one of the standing feet. You really need arm power for this! The sound of the Qin is deep and soft but very low, so it never was intended to be a "show" case instrument.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/china/china_i-qin.html
.....
.....
.....
Nicht nur das Spiel, auch die Stimmung des Instruments erfordert Kraft, Konzentration und Ausdauer: Die Saiten werden mit purer Muskelkraft über den Rand gezogen und bei annähernd richtiger Stimmung um die Füße gebunden und befestigt.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
25-APR-2005
The Vietnamese "Tranh" is a 16-chord zither and might be a derivate from the Chinese Guzheng. It is one of the few instruments in Vietnam which is played solo as also in ensembles.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-tranh.html
.....
.....
.....
Die Zither "Tranh" aus Vietnam hat 16 dünne Stahlsaiten und stammt wahrscheinlich von der chinesischen Guzheng ab. Es ist eines der wenigen Instrumente Vietnam, die auch solo gespielt werden.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
25-APR-2005
The 16 strings are held up with pyramid shaped bridges, who stay movable under the chord and thus make it easy to tune the instrument fast just by moving these bridges. We find these bridges also on the Japanese Koto, The Korean Kayagum and the Chinese Guzheng. The Tranh is the smallest of these zithers.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-tranh.html
.....
.....
.....
Auch bei dieser Zither befinden sich, ähnlich wie bei der Koto, Guzheng und Kayagum, unter den Saiten die beweglichen Pyramiden, die ein schnelles Umstimmen ermöglichen. Die vietnamesische Tranh ist die kleinste dieser Kastenzithern und klingt sehr hell.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
25-APR-2005
The Vietnamese "Tranh" sounds very sharp and high. It is a basic part of many ensembles in Vietnam but also the most popular solo instrument and mainly played by women. This 16 string model was manufactured in three days in Hue, most other instruments nowadays come from factories and there are a lot of tourist models that only fullfill decoration purposes.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-tranh.html
.....
.....
.....
Die Tranh ist fester Bestandteil vieler Ensembles und vor allem bei Frauen auch ein beliebtes Soloinstrument. Das Modell auf dem Foto wurde in Handarbeit in drei Tagen in Hue fertig gestellt, viele Instrumente werden jedoch inzwischen industriell gefertigt oder als Souvenirs an Touristen verkauft.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
25-APR-2005
The Tranh appears in many sizes and with a different set of strings, ranging from 15 to even 32 strings. It is a remarkable zither as its sound is clearly recognizable among other zithers and it knows special playing techniques and ornamentations that are unique.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-tranh.html
.....
.....
.....
Die Tranh gibt es in verschiedenen Ausführungen mit bis zu 32 Saiten, und hat einen unverkennbaren Klang, da die Stahlsaiten sehr hoch klingen und die starken Modulationen der Töne typisch und einzigartig für die Musik Vietnams sind.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
23-JUL-2005
The Chinese zither Guzheng is one of the most important instruments for the contemporary Chinese music. This 21 stringed zither is one of the biggest in SE-Asia.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/china/china_i-zheng.html
.....
.....
.....
Die große Kastenzither Guzheng aus China ist heute ein virtuoses Soloinstrument mit 21 Saiten, dessen Anforderungen und Klangmöglichkeiten dem Klavier entsprechen. Sie ist eine der größten Zithern Südostasiens.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
23-JUL-2005
Here we find the pyramid shaped movable bridges under the chords again, like with the Vietnamese "Tranh". These bridges make it very easy to change the tuning of the 21 chords as quick as possible.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/china/china_i-zheng.html
.....
.....
.....
Auch hier finden sich wieder die beweglichen Pyramiden unter den Saiten, die ein schnelles Umstimmen ermöglichen.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
23-JUL-2005
The Chinese zither Guzheng actually knows a position in China like the piano in western music. There are a lot of actual compositions dealing with "romantic" music like the piano music of the 19th century. Virtuosity and speed have encouraged this instrument to take part in many competitions.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/china/china_i-zheng.html
.....
.....
.....
Die Zheng ist heute neben der Pipa und Erhu das beliebteste Soloinstrument in China. Die technischen Anforderungen haben sich inzwischen so erhöht, daß das Instrument Mittelpunkt vieler Wettbewerbe geworden ist, und romantische und moderne Kompositionen dafür entwickelt werden.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
23-JUL-2005
On the other hand this instrument dates back over 2000 years, and only few players still kno how to perform the old compositions and tunes. While the hype about virtuosity pushed this instrument back into the peoples mind, the inner beauty of the old music nearly gets forgotten.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/china/china_i-zheng.html
.....
.....
.....
Die Guzheng blickt zurück auf über 2000 Jahre Geschichte, doch leider ist in den letzten Jahren beim "Heranzüchten" immer größerer Virtuosität das Wissen um die antike Spielweise inzwischen fast verloren gegangen.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
23-JUL-2005
Today, artists like Mei Han look for new ways to bring up the Zheng into the 21st century. Besides new playing techniques and new tuning scales the Zheng gets involved in many different ensembles, orchestras and combinations of instruments. New compositions try to mind the gap between old traditions and modern demands for the Zheng music.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/china/china_i-zheng.html
.....
.....
.....
Heute bemühen sich Künstler wie die Kanadierin Mei Han darum, diese Lücke zwischen Tradition und Moderne zu überbrücken, dem Instrument neue Klänge zu entlocken und es in klassische und moderne Orchester zu integrieren.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
23-JUL-2005
The syllabon "Gu" in the word "Guzheng" simply indicates its age, "Gu" stands for "old". This way, many instruments in China have to be called "Gu", like the "GuQin" zither. The special fact about China is that most of the instruments actually performed have to been seen among the oldest instruments of the world.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/china/china_i-zheng.html
.....
.....
.....
Die Silbe "Gu" in den Namen "Guzheng" oder auch "Guqin" übersetzt man am besten mit "alt, antik". Diese Silbe sollte auch noch vor vielen anderen Instrumenten Chinas stehen, die mit zu den ältesten Musikinstrumenten der Welt zählen.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
10-MAY-2008
The Korean Kayagum is a follower of the Chinese Guzheng zither. It is part of the Korean cort music and knows a wide variation of playing techniques and styles. The most common performance today is the "sanjo" style with an additional drum player.
For more informations about this instrument please visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Die Kayagum aus Korea ist ein späterer Nachfolger der chinesischen Guzheng. Sie steht im Mittelpunkt der dortigen Hoftradition, von der sich bis heute leider nur noch der "sanjo"-Stil erhalten hat, in der die Zither von einer Janggu-Trommel begleitet wird.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
10-MAY-2008
The 12 strings are tuned in a recognizable pentatonic scale. The roled up long ends of the strings remind one of the Japanese "Koto" zihter. The sound of the plucked strings is warm and fairly deep.
For more informations about this instrument please visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Die 12 Saiten werden durch Seilbindungen gestimmt, die fest geknotet werden. Diese Prozedur erinnert auch an die japanische Koto, bei der die Saiten aufgerollt werden. Es gibt mehrere pentatonische Skalen, die für westliche Ohren aufgrund der Halbtonschritte oft "traurig" klingen. Der KLang der Saiten ist dumpf aber warm und tief.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
10-MAY-2008
Like the Chinese "Guzheng" and the Vietnamese "Tranh" the Kayagum knows twelve pyramidal frets placed under the strings. By moving these bdriges, tuning can be adjusted easily and fast. Unlike the other zithers, the Kayagum gets plucked by the fingers alone, no plectrum is used.
For more informations about this instrument please visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Die Kayagum ist neben der Qin die einzige Zither, die heute noch mit den Fingern gespielt wird. Alle anderen Zithern werden mit künstlich verlängerten Fingernägeln oder Aufsätzen angeschlagen. Unter den Saiten finden sich wieder die verschiebbaren Holzpyramiden.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
09-APR-2010
A small zither/cantele with 15 strings tuned in a diatonic scale, used for childrens education.
For more information about this instrument please visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/
.....
.....
.....
Eine kleine Zither/Kantele mit 15 diatnosch gestimmten Saiten die zu Unterrichtszwecken genutzt wird.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
25-MAY-2008
The Chape (or Jake) is a floor zither from Thailand and Cambodia, called "crocodile" zither because it lays on the floor and sometimes knows tuning heads which are manufactured like a crocodile. The three strings are tuned in a fifth/octave and struck by a plectrum bound to the index finger.
For more informations about this instrument please visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/thailand/thailand_instruments.html
.....
.....
.....
Die "Jakhe" oder auch Chape ist eine Bodenzither aus Thailand und Kambodscha, die auch manchmal "Krokodilzither" genannt wird, da sie auf dem Boden liegt und manchmal in Form eines Krokodils geschnitzt wurde. Die drei Saiten werden mit einem Stab angeschlagen.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
25-MAY-2008
The Chapeh is an important member of the Mahori ensembles. The sound of the chords reminds of the buzzing sounds of a Sitar, because each chord runs over a thin metal plate vibrating against it and thus producing the buzzed sound. Decades ago these instruments were tuned in an equidistant scale.
For more informations about this instrument please visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/thailand/thailand_instruments.html
.....
.....
.....
Die Chape ist ein fester Bestandteil des Mahori Ensembles. Sie charakterisiert sich durch ihren verzerrten Klang, der wie bei einer indischen Sitar durch einen Metallkasten mit Zungen erzeugt wird, der dirket unter den Saiten aufliegt.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
The Vietnamese K'ny is an outstanding instrument called a "talking violin". This bowed monochord uses the resonance of the human voice to produce formants and overtones.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-kny.html
.....
.....
.....
Die "K'ny" vom Volk der GioRai aus Vietnam ist ein bemerkenswertes Instrument, das auch als "sprechende Geige" bekannt ist, da die Resonanztöne der Mundhöhle des Spielers auf die Saite übertragen werden.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
07-SEP-2007
This monochord from Vietnam is called "Dan Bao" and may be seen as the "national" instrument from Vietnam. It only performs overtones and thus has a very soft and recognizable sound.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-bao.html
.....
.....
.....
Das Monochord "Dan Bao" arbeitet ausschließlich mit Obertönen und wird von den Vietnamesen als nationales Hauptinstrument verstanden.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
07-SEP-2007
The swelling pole is used to shift/untighten the chord, thus creating slides, tremoli and to reach all tones which are not covered by the overtones. It is no easy task to know how far you can bend the sweller in order to get the right pitch, so the Dan Bao is a very challenging instrument.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-bao.html
.....
.....
.....
Der Schweller an einem Ende der Saite dient nicht nur als Verstärker, durch die lange Stange kann man mittels Biegen und Ziehen auch nachträglich die Tonhöhe verändern.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
07-SEP-2007
The gourd at the end of the chord is fixed to a swelling pole. It amplifies the swinging chord and also helps to develop a more solid voice. Actually most Dan Bao are amplified electrically as well, because this really low instrument otherwise wouldn't have a chance to compete in an ensemble.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-bao.html
.....
.....
.....
Schweller und Resonanzkörper lassen sich abnhemen, um die Saite zu wechseln. Heute werden die meisten Instrumente elektrisch verstärkt, da sie sich im Ensemble sonst nicht durchsetzen könnten.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
13-AUG-2008
The mouthbow is one of the most ancient instruments in the world. Maybe evolved from hunting bows, the player leans one end towards his mouth to use the mouth as a resonator, and while beating the string with the stick the mouth changes shape by forming vowels, thus changing the overtones.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Mundbögen findet man überall auf der Welt, und sie werden ebenfalls als Obertoninstrumente genutzt, da der Spieler den Rahmen an den Mund legt und druch Veränderung der Mundhöhle den Klang beeinflussen kann. Grundlage für dieses Instrument war wahrscheinlich einst ein Jagdbogen.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
19-SEP-2008
The two stringed spike fiddle Rebab from Indonesia is commonly heard in the Gmalean ensemble and reminds us of other spike fiddles called "Rabab" or "Rebabe" in Arabian and other Asian countries. The heart-shaped resonating box is covered with animal skin like a dried cow-bladder. This bowed instrument is also remarkable for its loose, smaller horsehair bow.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Die Spießgeige "Rebab" wird als Pendant der menschlichen Stimme im Gamelan Ensemble eingesetzt, und erinnert in ihrer Bauform an andere Spießgeigen Südostasiens. Bemerkenswert ist der sehr locker gespannte Roßhaar bogen und das aus einer getrockneten Kuhblase erstellte "Fell" des Instruments.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
19-SEP-2008
The playing technique for the Rebab is another link back to its Arabian heritage. It might have arrived in Indonesia with the first expansion of Islam in the 16th century.
The colourful clothing is depicting the female status of the Rebab, thus not allowing to perform this beauty "naked".
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Der Name deutet auf einen nordafrikanischen Ursprung hin, und tatsächlich ist das Instrument mit dem Islam in Indonesien angekommen. Da das Instrument als weiblich gilt, darf es nicht unbekleidet gespielt werden und wird deshalb mit einem "Röckchen" versehen.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
31-OCT-2008
Another Indonesian fiddle called "Rebab" - this dotpainted model is of uncertain origin and unfortunately arrived with a broken peg, which hopefully can be repaired soon.
For more information about this instruments please visit:
.....
www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Ein kleineres Instrument aus der Familie der insonesischen "Rebab", allerdings ohne genauen Ursprungsort. Dieses wie eine Gitarre gespielte Instrument ist reich mit Malereien verziert.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
11-JAN-2009
Another Indonesian "Rebab" (a collecting term for fiddles/lutes like this) - a dotpainted model with a carved head on top and nails instead of a bridge on the corpse.
For more information about this instruments please visit:
.....
www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Diese Rebab hat am unteren Ende eine ungewöhnliche Befestigung der Saiten, die einfach durch Nägel gehalten werden. Am Stimmwirbelkasten ist ein Kopf zu erkennen.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
31-OCT-2008
A little spike fiddle from Egypt, called "rabec" and belonging to the North African "Rebab" group.
For more information about this instruments please visit:
.....
www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Diese Rebab stammt aus Ägypten und ist mit Rosshaar bespannt, man nennt sie "Rabec".
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
31-OCT-2008
A knee fiddle of unknown origin, reminds one of many equal instruments which can be found all over Southeast Asia, for example the "saw" of Thailand, which also knows a version with a coconut used as a resonating box.
For more information about this instruments please visit:
.....
www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Another Indonesian "Rebab" (a collecting term for fiddles/lutes like this) - a dotpainted model with a carved head on top and nails instead of a bridge on the corpse.
.....
For more information about this instruments please visit:
.....
www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Eine wahrscheinlich aus Thailand stammende Spießgeige, die etwas an die "Saw U" erinnert, welche jedoch eigentlich eine Kokusnuss als Resonanzkörper hat.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
11-AUG-2005
The special aspect of these two stringed fiddles is the bow which is attached between the two chords. The resonance box is covered with snake skin and sometimes shaped rectangular, like the Chinese "Erhu".
For more informations about this instruments visit my pages:
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-coke.html
11-AUG-2005
This two-stringed fiddle called "Nhi" from Vietnam stands for a wide variety of two-stringed fiddles which can be found all over SE-Asia under different names and forms.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-coke.html
.....
.....
.....
Der Kopf der Kniegeige namens "Nhi" aus Vietnam ist wie ein Drache stilisiert und soll dem Spieler Glück bringen.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
19-JAN-2008
The Erhu is a Chinese two stringed violin which looks back on a deep solo tradition. Modern Erhu players are treated with high respect due to their traditional knowledge and high playing skills. Like other fiddles and violins in Asia, the bow is enclosed within the two strings, while the resonators body is covered with snake skin.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/china/china_i-erhu.html
.....
.....
.....
Die chinesische Erhu ist die bekannteste Kniegeige Asiens, und kennt viele virtuose Solisten. Wie bei allen Kniegeigen erinnert auch hier der Resonanzkasten mit seiner Schlangenhaut an eine Trommel, während der Bogen zwischen den zwei Saiten eingefaßt ist.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
19-JAN-2008
The wooden resonator is easily remarkable by its quadratic shape. It is placed on a foot in order to prevent it from slipping from the players knee. The instrument is held vertical while playing, the left hand presses the strings while the right hand leads the bow.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/china/china_i-erhu.html
.....
.....
.....
Die Erhu läßt sich leicht durch ihren sechs- bis achteckigen Resonanzkörper erkennen. Der darunter angebrachte Block verhindert das Verrutschen des Instruments. Die linke Hand greift die Töne ab während die rechte den Bogen führt.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
19-JAN-2008
Like with every stringed instrument, the tuning pegs are the most important part of the instrument in order to keep the tuning. So, if you run over a cheap instrument like this on Ebay, make sure the pegs hold the position well and end in the most common metallic screw on the end like shown on this picture.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/china/china_i-erhu.html
.....
.....
.....
Oft sind auch billige Instrumente im Umlauf, die man vor allem an den Stimmwirbeln erkennt, die nicht gut verarbeitet sind und die Stimmung nicht halten. Die auf dem Bild erkennbaren metallischen Gewinde sind dabei am weitesten verbreitet.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
11-AUG-2005
This instrument called "Bulbur Tarang" is a kind of childrens instrument used in India like a Banjo.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Das "Bulbur Tarang" aus Indien ist eine Art Banjo mit Tasten und wird vor allem gerne von Kindern gespielt.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
25-APR-2005
The Vietnamese "Tyba" is a smaller version of the Chinese Pipa. This four stringed lute is actually mostly played in ensembles.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-tyba.html
.....
.....
.....
Die "Tyba" aus Vietnam ist ein etwas kleinerer Nachbau der chinesischen Pipa und wird vor allem in Ensembles und seltener auch solo gespielt.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
25-APR-2005
The "Tyba" is really looking exactly the same like the Chinese "Pipa". An interesting fact though is the implementation in many ensembles and the lack of solo literature compared to the Pipa. Comparing both instruments one also realizes the missing of the virtuosity like we find in modern Pipa music.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-tyba.html
.....
.....
.....
Die Tyba sieht der Pipa nicht nur täuschend ähnlich, auch die Spieltechnik ist ähnlich. Dennoch ist die Sololiteratur nicht so ausgearbeitet wie bei der chinesischen Laute.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
25-APR-2005
These "frets" are build very high for a technical reason: The deeper you can bend the chord the more you can change the pitch of the played tone. This way the Tyba can slide the pitches far deeper than the Pipa, creating "bigger" modulations.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-tyba.html
.....
.....
.....
Da die Tyba höhere Bundabstände zum Hals hat, ist hier jedoch ein viel stärkeres Modulieren und Verändern des Tones möglich, was auch den starken Akzenten der vietnamesischen Sprache entspricht.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
25-APR-2005
The missing of more than the shown eleven frets indicates that this instrument on the picture is a small model of the Tyba which appears in a size like the Chinese "Liu Qin" lute.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-tyba.html
.....
.....
.....
Die geringe Anzahl der Bundstäbe und die Größe deuten darauf hin, daß es sich um ein Instrument für Kinderhände handelt, oder es ist ein Nachbau der chinesischen kleineren Variante "Liu Qin".
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
19-SEP-2008
This seems to be a Sueng lute from Thailand - or at least an equivalent instrument. The Sueng appears in different sizes and shapes. Most commonly it holds 2-4 strings which are played with a horn plectrum. The Sueng gets used solo, accompanying lovesongs and is also heard in ensembles.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Dieses reich verzierte ist wahrscheinlich eine Sueng Laute aus Thailand, die mit einem Plektrum gespielt wird und 2 bis 4 Saiten hat. Die Sueng wird in Ensembles und solo gespielt.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
19-SEP-2008
Unfortunately this lute suffers from non-fitting tuning pegs and thus doesn't keep the tuning, but it is richly ornamented with gold paint and little pieces of cloured mirror glas, so at least it is an eye catcher and will hopefully work/sound again soon.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Dieses ist leider momentan unspielbar, da die Stimmwirbel nicht richtig passen und auch die Bünde ungelich unter den Saiten liegen. Durch seine Blattgoldverzierung ist es jedoch eines meiner schönsten Instrumente.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
09-APR-2010
A simple mandoline from Western Europe with 4 string pairs tuned in a fifth.
For more information about this instrument please visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/
.....
.....
.....
Eine westeuropäische Mandoline mit 4 Saitenpaaren die in einer Quinte gestimmt sind.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
24-OCT-2007
This little model shows a smaller version of a lute called "Subü", played by the Lisu people in Northern Thailand, Burma and China. It is a part of an ensemble and sometimes also appears with four strings instead of three. Like all musical instruments of the Lisu, it is normally only played by men.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/thailand/thailand_instruments.html
.....
.....
.....
Diese kleine "Subü" laute der Lisu in Thailand, Myanmar und China wird wie alle Instrumente der Lisu ausschließlich von Männern im Ensemble gespielt und existiert auch in einer Version mit 4 statt 3 Saiten.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
25-MAY-2008
The two-strimged long necked lute "Dan Thinh" of the Thai people in Vietnam. Mostly used for chamber music and company for singing, the Thinh gets struck by fingers or with a small plectrum.
For more informations about this instrument please visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-tinh.html
.....
.....
.....
Die Langhalslaute "Dan Thinh" wird im Norden Vietnams von den Thai Völkern in der Kammermusik und als Begleitung zum Gesang eingesetzt und meist mit den Fingern oder einem Plektrum gespielt.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
25-MAY-2008
Like with the Chinese Sanxian and the Japanese Shamisen, the Thinh knows no frets and makes sliding very easy. It is commonly tuned in a fifth or fourth and the deeper chord is sometimes used as a drone. Several Persian and middle eastern lutes remind of lutes like this, for example the Turkish Saz.
For more informations about this instrument please visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-tinh.html
.....
.....
.....
Ahnlich anderer Langhalslauten wie die chinesische Sanxian oder die japanische Shamisen, und auch arabischer Lauten wie der türkischen Saz oder der Tar gibt es hier keine Bünde, so daß man auf dem Hals die Tonhöhe gleitend verändern kann. Dabei wird die tiefere Saite als Bordun genutzt.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
25-MAY-2008
The two stringed Dan Ngyuet from Vietnam is a mixture of a lute joining a guitar. It sometimes replaces the Dan Da lute in the "hat a dao" singing tradition and is a very important part of smaller ensembles, also knowing some solo literature today.
For more informations about this instrument please visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-nguyet.html
.....
.....
.....
Die Langhalslaute "Dan Nguyet" ("Mondlaute") aus Vietnam ist ein wichtiger Bestandteil der Kammermusik und wird heute auch solo gespielt. Sie stellt eine interessante Verbindung aus Laute und Gitarre dar, und exisitiert auch in anderen Bauformen in ganz Südostasien.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
25-MAY-2008
Like the Chinese Pipa and the Vietnamese Tyba we find deep frets, alowing wide variations of the tome like bending, sliding and tremoli. Scales are split on both chords, so the deeper chord not only functions as a drone.
For more informations about this instrument please visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-nguyet.html
.....
.....
.....
Wie bei der Tyba und der chinesischen Tyba finden wir tiefe Bundstäbe, die eine starke Modulation des Tones ermöglichen. Hier wird die tiefe Saite nicht nur als Bordun genutzt sondern auch in die Melodien eingebunden.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
13-APR-2008
This is the Vietnamese version ("Dan Tam") of the typical three stringed lute which we find all over Asia. The ancestor of these lutes might have been the Chinese "Sanxian", the most popular is the Japanese version called "Shamisen". All these instruments mainly get used in the chamber music.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-dantam.html
.....
.....
.....
Die "Dan Tam" ist die vietnamesische Variante der bekannten chinesischen Sanxian und der japanischen Shamisen. All diese Instrumente sind wichtiger Bestandteil der jeweiligen Kammermusiktraditionen.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
13-APR-2008
The three strings run over a bridge and get resonated by the wooden box which is covered by snake skin (dog skin in Japan). This wooden box resonating reminds us of a simple drum and reflects the idea of using the instrument in both melodical and rhythmical purposes.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/vietnam/vietnam_i-dantam.html
.....
.....
.....
Die drei Saiten laufen über eine hölzerne Brücke über das Vorderfell des Resonanzkastens, der an eine Trommel erinnert, und so die gleichzeitig rhythmische und melodiöse Funktion des Instruments verdeutlicht.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
07-SEP-2007
This is the four stringed lute Pipa from China. It is one of the oldest solo instruments in Asia. Like the Vietnamese Tyba it seems to have evolved of the Persian lute Oud.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/china/china_i-pipa.html
.....
.....
.....
Diese viersaitige Laute ist eine Pipa aus China. Wie viele andere Lauten Asines ist sie wahrscheinlich aus einem Verwandten der über die Seidenstraße eingewanderten Kurzhalslaute "Oud" entwickelt worden.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
07-SEP-2007
As you can see on this picture the frets do not reach up as high as on the Tyba. The neck is seperated in two parts, the black frets are cut in triangles called "xiang" while the white frets are simply glued on the surface. Most of the cheap student models do face problems in tuning because of the wrong distance between the frets.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/china/china_i-pipa.html
.....
.....
.....
Die Bundstäbe sind nicht so hoch wie bei anderen Lauten, dafür jedoch zahlreicher. Der schwarze Hals hat tiefe Einkerbungen als Bünde ("xiang"), die den ursprünglichen Tonumfang des Instruments darstellen. Leider sind bei billigeren Instrumenten die Bundstäbe falsch gesetzt und müssen nachträglich korrigiert werden.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
07-SEP-2007
If the holes for the four tuning pegs are to wide, the peg moves to easily and the tuning might change. A good Pipa keeps the tuning for a long time while a cheap model has to be retuned every time before plaing. The black colour of the "xiang" indicates a kind of "no viewing" zone - of course they get used, but not that often.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/china/china_i-pipa.html
.....
.....
.....
Auch die Stimmwirbel müssen gut sitzen, um die Stimmung auch über Wochen zu halten. Die schwarze Farbe der "xiang" zeigt auch eine Art Sichtsperre für den Spieler an, der das Instrument aufrecht im Sitzen vor dem Bauch hält, so daß eben diese Bünde ausserhalb seiner Sicht liegen.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
12-JUL-2008
The Sape is a lute/guitar from Borneo which also looks back on a long history. Being nearly forgotten, the Sape was rediscovered in the last decades and now is a very famous solo and ensemble instrument.
For more informations about this instrument please visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/malaysia/malaysia_start.html
.....
.....
.....
Die Sapeh aus Borneo ist lange Zeit in Vergessenheit geraten, heute jedoch durch intensive Studien der Völker wieder entdeckt und mithilfe elektronischer Verstärkung wieder sehr beliebt geworden. Es gibt Instrumente mit 2 bis 4 Saiten, wobei jedoch immer nur die höchste Saite die Melodie spielt.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
12-JUL-2008
Each Sape is carved or painted extensively, and this model is a rough model with the possibility for electric amplification, which becomes more and more usual for these instruments. There are several instruments ranging from three to five chords while the one with four chords seems to be the most common. The highest chord is played melodical, while the other chords often resound a drone.
For more informations about this instrument please visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info/htmls/malaysia/malaysia_start.html
.....
.....
.....
Die Form der Sape erinnert oft an eine Art geschnitztes Paddel, und die Instrumente erscheinen oft sehr robust. Die reiche Verzierung ist hier aufgemalt, wird aber manchmal auch eingraviert, und auf dem Bild erkennt man den an eine E-Gitarre erinnernden Tonabnehmer.
27-OCT-2005
The Persian "Ud" ("Ut"/"Oud") is one of the ancestors of all lutes worldwide. It appears with different sizes, tunings and 9 to 11 strings(always paired as a chorus) allover Northern Africa, Turkey and even with slight changes in Indonesia and Malaysia. It is commonly played with a plectrum made of a bird feather.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Die ursprünglich persische Kurzhalslaute "Oud" (Ut/Ud) ist der Vorläufer vieler europäischer, afrikanischer und asiatischer Lauten, die man sogar unter dem Namen "gambus" in Indonesien und Malaysia findet. Sie wird mit einem Plektrum aus einer Vogelfeder gespielt.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
27-OCT-2005
The "Ud" neck is fretless and the tuning pegs are as long as the ones on the Chinese "Pipa". The snapped off head is characteristic for this kind of lute family which was also spread over all of Europe during the medieval ages. The "Ud" knows different stories regarding its origin, most of them pointing back over 200 years. It still is one of the most important instruments in traditional Arab music.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Die heutige Oud gehört zu den Knickhalslauten und ist etwa 200 Jahre alt. Ihr Vorgänger beeinflußte viele Lauten in Europa, und das Bundlose Griffbrett ermöglicht viele Tonhöhenveränderungen und Modulationen.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
27-OCT-2005

Being fretless and with the doubled strings the Ud presents a very soft but charming voice. It is a bass lute and is very popular for its tone colour. Nowadays the sound of the Ud stands as an indicator for all Arabian music, but also for a rich methodology of ornamentations.
The classic term "Arabesque" refers to this kind of playing style with its diversity of variations and ornamentations. Playing the Ud demands high technical skills as well as a good knowledge of ancient and modern tunes, scales and regional playing habits. It is interesting that in the last decades, the European idea of a virtuos "star" cult was transferred to the actual Ud players, who sometimes get honored like Popstars.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Mit ihren chörigen Saiten und dem bundlosen Hals ist die Basslaute unverkennbar in ihrem Klang. Heute wird sie mit jeder Form arabischer Musik verknüpft, wobei gerade diese Tonskalen und die reiche Verzierung der Töne in der westlichen Musik zum Begriff der "Arabeske" führte.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de
14-MAR-2009
This long necked lute is the Turkish "Saz" or "Baglama", a popular instrument for solo virtuos players as well as for ensemble performance. The six strings provide three paired tones, and the frets on the long neck even allow to play quarter tones, which is important for the typical Turkish scales. This instrument is amplified by attached pickups like in an electric guitar.
For more informations about this instruments visit my pages:
.....
http://www.musicofasia.info
.....
.....
.....
Diese elekronisch verstärkte Langhalslaute ist eine "Saz" oder "Baglama" aus der Türkei. Die verschiebbaren Bundklammern ermöglichen auch kleine Vierteltonschritte, die für die Skalen der türkischen Musik typisch sind. Die sechs Saiten zu jeweils drei Chören angeordnet, doch man spielt die Melodie meist nur auf dem höchsten Saitenpaar.
.....
Mehr Informationen finden Sie auf meiner Seite:
.....
www.musikausasien.de