photo sharing and upload picture albums photo forums search pictures popular photos photography help login
Ray | profile | all galleries >> Galleries >> Autumnal Bashang 壩上秋獮 tree view | thumbnails | slideshow

Tasmania, Ta! | Coast and Sea | Happiness on RED EARTH | Beauties of TAIWAN | F L O R A M A N I A 2 | SAIGON, Seen & Unseen | Forever SHANGRI LA 永遠‧大香巴拉 | L O T U S M A N I A | Misty River 霧漫小東江 | WUYUAN Wanders 隨 緣 . 婺 源 | My EXPO Experience | Living by the SEA II 漁夢人生 II | Drunken Dragon Festival 澳門醉龍 | Tune of TUNISIA | Bounding for Chongzuo 向著崇左走 | In Love with Winter 戀上 壩上 | Alone on GREAT WALL 長城獨我行 | SCOTLAND in September | F L O R A M A N I A | Kaiping Villagescape 碉鄉開平 | Living by the SEA 漁夢人生 | New BEIJING, New CHINA 見證新中國 | T U L I P M A N I A | THIS IS HONG KONG | Unveiling IRAN 黑紗背後 - 伊朗 | Tales of Deutschland | Sichuan Revisited 再踏四川 康巴味道 | Bohemian Rhapsody | My World Cup Experience | Poetic Poland | Hunan Hovering 湘聚一刻 | Greatest Wall of All 長城之最 | Yunnan Springfields 春滇花花 | Autumnal Bashang 壩上秋獮 | Affection for Silk Road 絲路情意結 | Colourful Sichuan 色彩四川 童話九黃 | Boundless Qinghai 茫茫青海 | I Dreamt of Tibet 夢縈西藏 | Cambodia | Egypt | My Liverpool Experience | In Box

Autumnal Bashang 壩上秋獮



logo



壩上草原、木蘭圍場、圍場壩上、塞罕壩 - 幾個看似陌生的名字,一個令人嚮往的地方。

圍場壩上位於河北省最北端和內蒙古克什克騰旗交界處,全稱塞罕壩國家森林公園,塞罕壩蒙古語的意思是“美麗的高原”。
壩上是陡然升高的草原地帶的統稱,地貌以大草灘為主,並融合森林、湖泊、河流、濕地、峽谷及丘陵等,也是灤河與遼河的發源地之一,
因此被譽為“河的源頭、雲的故鄉、花的世界、林的海洋”。
壩上景物資源豐富,四季變化顯著,尤以其原始秋色最為人樂道,故近年已成為令影友癡迷的熱點。

塞罕壩在三百多年前曾生長著茂密的原始森林,清朝康熙年間被劃為“木蘭圍場”,每年的秋天都在這裏舉行秋獵盛典,
也就是一次遊樂型的軍事演習,稱為“木蘭秋獮”。

古時滿清皇帝木蘭秋獮搜禽獵獸,攫得老虎老熊野鹿山雞不計其數;今天發燒影友壩上秋獮捕風捉景,拍過正片負片菲林數碼不亦樂乎。
意相遠但性相近,能否成為一時佳話,且看看我們的收獲吧!!


Bashang is located at the border of Hebei Province and Inner Mongolia in the north-eastern part of China.
It is known to be the royal hunting ground during the Ching Dynasty more than 300 years ago.

It has become a major attraction for photographers for its special landscape with grassland, valleys, forests,
lakes and mountains welded together.
Whilst the sceneries of Bashang vary in seasons, its autumnal tints are reckoned to be most attractive and artistic.

[Best viewed in Original Size]




下雨篇 Rainy Bashang
< 下雨篇 Rainy Bashang >
雲霧篇 Foggy Bashang
< 雲霧篇 Foggy Bashang >
日出篇 Sunrises of Bashang
< 日出篇 Sunrises of Bashang >
落暮篇 Dusks of Bashang
< 落暮篇 Dusks of Bashang >
湖泊篇 Lakes and Ponds
< 湖泊篇 Lakes and Ponds >
林木篇 Trees and Forests
< 林木篇 Trees and Forests >
放牧篇 Herds and Pasture
< 放牧篇 Herds and Pasture >
田野篇 Crops and Produce
< 田野篇 Crops and Produce >
暴走篇  Dashing Around
< 暴走篇 Dashing Around >
隨拍篇 Snapping Around
< 隨拍篇 Snapping Around >
承德外傳 Biography of Chengde, Hebei
< 承德外傳 Biography of Chengde, Hebei >
人物篇 People
< 人物篇 People >