July 04
胖丫头今天去party,朋友庆祝BB出生兼宣布订婚。人很多。大家看到临澜都凑上来说好可爱的宝宝啊。临澜虽然出门很多,见外人也很多,但是从来没有见过这么多人的阵势,可是害怕了,好一顿哭啊。从进门开始就哭,断断续续的,中间睡了15分钟,起来后,又有新客人凑上来说宝宝真可爱哦,临澜于是接着哭.后来妈妈哄着临澜吃好奶之后,临澜哇得一下子又都给吐了出来。再到后来爸爸抱临澜到外边的院子里跟人聊天,临澜又开始大哭。总之,临澜就这么结结实实的哭了2个多小时~~~妈妈可~~~是~~~~心~~~疼~~~坏~~~~了~~~~~~~~~~~~~~~~自从临澜病了之后,妈妈一听临澜这么哭就超级神经紧张心疼得要命~~~:-(
Dure soirée pour un bébé!
En matinée papa a trouvé un peu de temps pour jouer avec toi. Papa s'ennuie car il est très occupé. Vous avez joué ensemble dans le lit pendant une bonne demi-heure. C'était fantastique. Tu réponds de plus en plus et tu communiques de plus en plus comme une grande fille.
Ce soir nous sommes allés chez Kassy et Jean-Daniel pour leur shower de bébé et la célébration de leurs fiançailles. En après-midi, nous sommes donc allés tous les trois faire du shopping après que papa ait envoyé son chapitre sur l'espoir chez la correctrice (note personnelle :- ) ). Nous sommes allés acheter un cadeau chez Bô Bébé et ensuite une jolie orchidée pour les parents. Tu étais bien tranquille et curieuse, comme d'habitude. Nous sommes ensuite allés souper chez St-Hubert près du métro Longueuil (Place Longueuil). Là encore, tu t'es comportée comme une grande! Nous sommes ensuite allés chez Jean-Daniel et là les choses ont changées. En arrivant, une armée de tantes t'ont accueillie en riant et parlant fort. Résultat, tu as commencé à pleurer et ensuite, tu ne voulais plus voir personne!!! : -) Tu étais apparemment effrayée. Maman te promenais dans une chambre tranquille et dès que tu revenais dans le salon, tu te remettais à pleurer. Tu as pleuré la majeure partie du temps! Un moment tu as dormi dans les bras de maman en compagnie de vincent qui dormait dans les bras de son grand-papa. En suite tu t'es réveillée et pendant que papa était à l'extérieur avec ses amis, tu as vomit sur maman! Maman était très anxieuse et inquiète. Elle n'aime vraiment pas ça te voir pleurer de la sorte. Nous avons décidé de partir et tu as dormi dans la voiture. Par la suite, tu étais toute contente d'être de retour à la maison.
Dure soirée pour un bébé!
Et bonne fête les USA!
June 03
胖丫头翻身已经很利落了,而且这样子可以呆上好一阵子了。
目前为止,临澜最爱的除了sofie,就是这个小耗子了。临澜可以用手抓住小耗子,然后稳准的塞到嘴里。临澜尤其热爱小耗子的鼻子:-PCourte visite à la bibliothèque
Ping est venue aujourd'hui. Elle est très gentille et joue beaucoup avec toi. Tu l'aimes beaucoup. Aujourd'hui tu as vomit sur maman! Pendant un certain temps, tu semblais vouloir cesser cette vilaine habitude, mais il semble que tu n'en soies pas encore lassée.
Après le départ de Ping, nous sommes allés à l'école de maman car elle devait retourner des livres et en emprunter d'autres. Quand nous sommes arrivés, la bibliothèque fermait. Elle a retourné son livre et ensuite nous nous sommes dirigés vers notre petit resto chinois sur Saint-Mathieu. Nous avons mangé le sandwich au porc que papa aime beaucoup en plus de délicieuses nouilles faites à la main. Nous avons aussi rencontré un couple avec une chinoise et un québécois, comme papa et maman! Le couple a un petit garçon de 3 mois avec à peu près aucun poil sur la tête. La maman vient de Dalian, come maman! Le monde est petit. Ils iront en Chine en été, les chanceux! Pour nous, ce sera l'an prochain. Tu pourras rencontrer ta grand- maman chinoise et ta tante qui te trouve si belle! Ton cousin de 4 ans et demi, "hao hun qi", regarde tes photos à tous les jours! La Chine n'est pas bien loin de nous...
Bonne nuit mes deux amours.
July 02
看见临澜的小舌头了吗?:-P
这个已经是招牌动作了~~
这个是今儿出门costco买东西前拍的照片(多无聊的活动啊~~尤其是夏天的montreal大把festivals的)
Aujourd'hui nous sommes allés chez Costco pour faire les emplettes. Une petite sortie amusante en famille. En soirée papa et toi êtes allés marcher dans le parc pendant que maman travaillait. Ce fut un merveilleux moment. Tu étais enroulée dans ta couverte avec ta tête collée sur l'épaule de papa. Ça fait du bien de passer du temps merveilleux avec toi. Ces temps-ci, papa travaille très fort pour finir sa thèse et il ne peut pas passer autant de temps qu'il le souhaiterait avec maman et toi. Même une visite chez Costco est un excellent prétexte pour être en famille!!!
July 01
傍晚雷雨交加。临澜被炸开的响雷给吓到了,哭个不停,妈妈赶紧把临澜抱在怀里,胖丫头一把鼻涕一把泪的,把妈妈的胸口可是灌溉了一把:-P
Beaucoup de bruit
Maintenant, tu passes de nombreuses minutes par jours à jaser: a wa wa wa... ba re wa ah! eh, eh, wa eh... ge, ge, hum hum hum. Parfois une dizaine de minutes sans arrêter!!!
De plus, tu jases en ne mettant plus autant tes mains dans ta bouche.
Tu passes aussi plus de temps sur ton ventre. Maman et papa te font faires des exercices à tous les jours. Tu n'as cependant pas encore le coup parfaitement solide. Cependant, tu n'hésites pas à tourner à droite et à gauche avec grande aisance. Il en manque peu pour que tu te retournes complètement toute seule.
Tu as aussi fait l'expérience du tonnerre pour la première fois hier en début de soirée. À un certain moment, le ciel est devenu très sombre et il s'est mis à pleuvoir énormément. Il y a eu des éclairs et de grands coups de tonnerre. Papa était avec toi lorsque le plus grand coup a retenti. Tu as fait un saut, tu as regardé papa dans les yeux et tu t'es mise à pleurer malgré le sourire de papa. Maman a ensuite accouru pour te consoler. :- )
June 30
临澜开始吃大拇指,津津有味的~~
临澜开始频繁的吐舌头~~~
傍晚临澜睡觉的时候应该是做恶梦了,哭得嗷嗷的,眼睛却还是闭的,不知道梦里面什么妖怪在吓唬她呢?
照片是临澜拉完BB,妈妈给她洗小屁屁的时候拍的,瞅瞅我们的小舌头哦~~~
Rechute!
Ça faisait plusieurs jours que tu avais oublié de vomire... mais ce soir tu t'en es rappelée. C'est en parlant avec grand maman que tu as eu l'idée de remettre cela. Maman t'avais donné le biberon avec de l'eau, que tu commences à tenir toute seule. Le problème est que tu as mis la tétine trop profondément dans ta gorge. Sans oublier que papa ne t'avait psa fait faire ton rot...
Sinon, quel bon bébé tu es!!!
Papa est émerveillé à chaque jour de tes progrès et de la joie de vivre que tu apportes dans nos vies.
< June 28 >

(Cliquez sur l'image pour voir toutes les photos d'aujourd'hui)
Quelle belle vie!
Tu grandis ma belle! Aujourd'hui, pour la première fois (et oui, une autre première fois!!!) tu t'Es retournée toute seule sur le ventre, 3 fois plutôt qu'une: 2 fois en roulant sur ton épaule droite et une fois sur ton épaule gauche. C'est drôle car tu semblais très fière de toi, la tête haute et un sourire en coin en bougeant les épaules et les jambes de façon énergique. Papa et maman son très fiers de leur petite fille. De plus, comme papa a bien travaillé aujourd'hui et maman devait attendre des commentaires de son directeur pour avancer ses recherches, nous avons décidé d'aller passer la soirée dans le Vieux-Port, une première depuis ton arrivée parmi nous. Ce fut une merveilleuse soirée. Le temps était superbe, il y avait plein de gens et le temps passé sur la terrasse a été relaxant et délicieux (en pensant au gâteau au fromage). Tu t'es comportée de façon exemplaire: tu as regardé partout et tu n'as pas eu peur. Tu as même dormi dans ta poussette sur la terrasse pendant que nous mangions. Et finalement, comble du comble, tu as accepté de boire dans la voiture (tu commences à accepter de boire autrement que couchée!!!). Papa était très heureux de partager ce moment spécial avec ses deux amours. Quelle belle vie!!!
爸爸妈妈今天推着临澜在老港遛弯,正悠闲的走着,忽然一个红衣女冲将上来,两眼紧瞪着临澜,大呼可爱啊可爱,动作极夸张,问都没问直接上来就捏临澜的脸蛋儿。一下一下又一下的。当时妈妈已经看傻了,愣呆着几秒没反应。等反应过来的时候,妈妈把推车推开一定距离,红衣女没办法再捏临澜了。爸爸妈妈马上就把临澜推走了,妈妈第一个反应是很生气,几秒钟之后,爸爸妈妈又觉得这个插曲太好玩了,哈哈的又笑个不停。临澜好像没所谓,从头到尾都是很酷的whatever的表情。
June 27
天热。当妈的说给临澜剪头发吧。孩他爹反对,很坚决。拗不过孩他爹,当妈的就索性把自己头发剪短了,结果就跟她爸“兄弟连“了。
自从当妈的头发被附近理发店里的魁北克大嫂给糟蹋了之后,当妈的就越来越破罐子破摔,头发越剪越短了。昨天热乎乎从外边回家,一个冲动就又出门把头发剪了。本来是带着一张心水的发型照片给理发师看,要求对照着剪的。理发师嘟囔了句好吧,就刷刷开工了。等完工之后俺戴上眼镜一瞅,简直没办法不乐:怎么是龚心如把冲天辫子剪掉之后的那个发型啊,超短超愣的哦,俺的头发根根支棱着,顿时变成愣头青一枚:-P. 最傻的是鬓角还留着挺长的一撮,被孩他爹评价为具有中国特色:-P~~回家后这撮特色就被我挽耳朵后了。接下来几天的大概率事件是,俺会再找个理发店把鬓角给修短:-P.从此之后,应该就清静了。好在头发剪短了还可以长出来,这趟折腾全当是个乐事了:-P. 最起码这个夏天不管再怎么热,我脑皮还都是凉快的。
照片上是妈妈跟临澜白天的活动之一:妈妈工作,临澜坐在旁边看baby einstein. 今天妈妈躺在床上抱着临澜看书的时候,胖丫头都知道帮我翻书了,当然属于瞎捣乱的那种翻书:-P. 晚上临澜的爷爷奶奶跟临澜视频之后,临澜的大姨王大狗和好运气也跟临澜视频,科技就是好啊~~~晚上Anna过来看临澜,一开始天下太平,后来临澜不知道为什么,玩着玩着,回头看一眼Anna,就开始大哭,好几次都是这样子。Anna说没准她长得像给临澜打针的护士:-P
June 26
临澜开始吐舌头~~~乐啊乐啊的,就把舌头吐出来,可爱极了~~~
June 25
天热。临澜一整天光溜溜的,只带着尿布。就这样还是起了痱子。超级caring的孩他爸赶紧去买空调。装上后,刚好下雨,天又凉了下来,打开窗户就开始凉爽了:-P.
June 24
渥太华。妈妈需要换护照。
这个是在一间泰国餐馆的卫生间里拍的,趁着没人,爸爸也窜进来。
刚给临澜换好尿布,小家伙兴致很好。
Vive le Québec!
Aujourd'hui, afin de célébrer la Fête nationale, nous avons décidé d'aller... à Ottawa!!! Et oui!!! Ils sont comme ça tes parents! :- ) Maman devait faire refaire son passeport et nous devions aller à l'ambassade de Chine qui se trouve à Ottawa. Quelle chaude journée! Beaucoup de soleil et une chaleur écrasante. Lors de notre arrivée, nous sommes allés tout de suite à l'ambassade. Il y avait une dizaine de personnes avant nous. Beaucoup de familles chinoises dont certaines avec des bébés aussi. Tout le monde t'a trouvé belle! Ceci confirme que papa et maman sont réellement objectifs quand ils disent que tu es belle... :-P
Ensuite, nous sommes allés nous promener dans le Centre-ville. Objectif, prendre une photo en famille sur le site du parlement. Premier arrêt, resto Thai qui n'était pas vraiment très bon. Ensuite, nous sommes allés dans une boutique qui vend des articles de cuisine et avons acheté une machine à faire des biscuits. Finalement... pour ce qui est du parlement... il faisait trop chaud pour marcher longtemps et nous avons décidé de remettre ça à une prochaine fois. Bonne fête Québec!
June 23
临澜跟妈妈窝在家里一整天~~~
晚上出去公园里散步,一个很好玩很可爱的老太太看见临澜,很是手舞足蹈的逗了一把临澜:-P