photo sharing and upload picture albums photo forums search pictures popular photos photography help login
Danad | profile | all galleries >> Galleries >> Ouessant. (Iles du Ponant - II) tree view | thumbnails | slideshow

Ouessant. (Iles du Ponant - II)

Entre Été et Automne, l’an dernier, nous avons quitté le port de Brest sur un énorme navire presque vide de la compagnie Penn Ar Bed. Il avait plu toute la nuit sur les bassins et les bâtiments du grand port Breton. Le jour gris se levait à peine.
Le bateau tanguait fortement dans la houle. Sitôt la rade franchie le soleil a illuminé l’océan, dissipant l’obscurité...
Plus de deux heures durant nous avons navigué plein ouest sur la Mer d’Iroise. Après deux escales le navire a accosté les quais ensoleillés de cette île qui est l’un des plus fantastique et sauvage paysage que la Bretagne peut offrir.

C’était l’époque de la Grande Marée de septembre. La Saint-Michel avait sonné l’heure du retour des moutons sur la lande. Les touristes de l’été étaient retournés sur le continent.
C’était l’heure des mers d’argent, des landes pourpre, et de la lumière d’or. Le vent hurlait parfois, les vagues étaient énormes et lumineuses projetant leur écume loin sur les rocs épars...



Between Summer and Autumn, last year, we left the port of Brest on a huge almost empty ship of the company Penn Ar Bed. It had rained all night on the basins and buildings of the great Breton Harbour. The grey day was barely rising.
The boat was rocking strongly in the swell. As soon as the harbor crossed the sun illuminated the ocean, dispelling the darkness...
For more than two hours we sailed due west on the Iroise Sea. After two stopovers the ship has docked the sunny quay of this island which is one of the most fantastic and wild scenery that Brittany can offer.

It was the time of the Great Tide of September.
The Saint-Michael had sounded the hour of the return of the sheep on the moor. The summer tourists had returned to the mainland.
It was the time of silver seas, and purple moors, and lights of gold. The wind sometimes screamed, the waves were huge and bright throwing their foam away on the scattered rocks...
Enez Eusa.
Enez Eusa.
Lumière Océane.
Lumière Océane.
Eclaircie.
Eclaircie.
Précipice.
Précipice.
Vague-Lumière
Vague-Lumière
Un Jour Tranquille à Ouessant.
Un Jour Tranquille à Ouessant.
Agnus Dei.
Agnus Dei.
Répit/Break.
Répit/Break.
Duel.
Duel.
Ilot Keller.
Ilot Keller.
La Septième Vague.
La Septième Vague.
Arc-en-Ouessant.
Arc-en-Ouessant.
Pastorale.
Pastorale.
West Kingdom.
West Kingdom.
Tangage.
Tangage.
Jusant.
Jusant.
Le Petit port.
Le Petit port.
Porz Men.
Porz Men.
Crête.
Crête.
Grève.
Grève.
Corn Héré.
Corn Héré.
Le Tumulte des Flots.
Le Tumulte des Flots.
Le Guerrier.
Le Guerrier.
Vague - Danse
Vague - Danse
Charge.
Charge.
Entrée Maritime.
Entrée Maritime.
Bruine.
Bruine.
Lost in the Fog.
Lost in the Fog.
Guetteur d'Océan.
Guetteur d'Océan.
Cap Ouest.
Cap Ouest.
Light is Back.
Light is Back.
Dante's Laments.
Dante's Laments.
Marée du soir.
Marée du soir.
La Sente des Moutons.
La Sente des Moutons.
Paysage Ouessantin.
Paysage Ouessantin.
Nividic.
Nividic.
Pêcheur de Brume.
Pêcheur de Brume.
Fromveur.
Fromveur.
Pointe de Pern.
Pointe de Pern.
Jeux d'eau.
Jeux d'eau.
Le Port de Lampaul.
Le Port de Lampaul.
Blue Mist.
Blue Mist.
Le Creac'h.
Le Creac'h.
Yusin.
Yusin.
Forêt de Granit.
Forêt de Granit.
Bridge to Nowhere.
Bridge to Nowhere.
Envahissement.
Envahissement.
The Colors Inside.
The Colors Inside.
Ocean's Breathe.
Ocean's Breathe.
La Mouette.
La Mouette.
Vague Entrante.
Vague Entrante.
Lampaul.
Lampaul.
Loqueltas.
Loqueltas.
Sauvage Beauté.
Sauvage Beauté.
Insouciance.
Insouciance.
Furie.
Furie.
Porz Goret.
Porz Goret.
Sous la Pluie.
Sous la Pluie.
A Wet Stone Garden.
A Wet Stone Garden.
Surrounded by the Tumult.
Surrounded by the Tumult.
Jet.
Jet.
Vers les Marais.
Vers les Marais.
The Wake of the Sleeping Stones.
The Wake of the Sleeping Stones.
West Coast.
West Coast.
Promenade Vespérale.
Promenade Vespérale.
Minéral.
Minéral.
Mineral Jungle.
Mineral Jungle.
Le Chemin Vert.
Le Chemin Vert.
La Jument dans la Brume.
La Jument dans la Brume.
Jardin Naturel.
Jardin Naturel.
Ciel Sombre.
Ciel Sombre.
Corz Beach.
Corz Beach.
A l'Attaque de la Tour.
A l'Attaque de la Tour.
Atlantique.
Atlantique.
Le Dernier Rivage.
Le Dernier Rivage.
Midi Bleu.
Midi Bleu.
Rayon d'écume.
Rayon d'écume.
La danse de la Mer.
La danse de la Mer.
Toujours plus Haut.
Toujours plus Haut.
Bennorzh.
Bennorzh.
Ouessant. (The End).
Ouessant. (The End).