平安夜,大家涮火锅,洋葱汤,爷爷奶奶吃肉,爸爸妈妈吃豆腐,临澜吃青菜:-P
今年的圣诞节,是临澜的第一个圣诞节,有了临澜的圣诞节,幸福的很。
今年爸爸妈妈银根紧,决定互相不买礼物,临澜也不缺什么,也没买什么特别的礼物(爸爸的观点,反正娃小,收到礼物也没啥记性:-P,妈妈很同意,没错没错,就是一对cheap的父母:-P. 另外,爷爷奶奶给临澜准备着礼物呢).不过,爸爸妈妈给爷爷奶奶一人准备了好几份礼物,他们今年辛苦了,帮了我们好多忙,要多多表示心意。不过呢,妈妈偷偷给爸爸写了个卡片。爸爸也偷偷给妈妈写了个感人的卡片. 妈妈还给临澜准备了一个小卡片,上面写了点甜蜜的话。只要一家人在一起乐呵呵的,礼物不礼物的,也就不是什么多重要的事儿了。
La veille de Noel...
Quelle belle journée! Nous avons passé du merveilleux temps en famille et nous avons eu un excellent souper de fondue. Bon vin, bonne compagnie et cadeaux de Noel... quoi de mieux pour apprécier encore davantage notre nouvelle demeure. Ma petite Lynn-Lann, tu as eu de très beaux cadeaux de papi et grand-maman: une petite poupée qui pleure de façon bizzare, un petit chien qui chante des chansons, et des blocs pour jouer. Tante Elsa t'a aussi donné un très beau lapin. Papa et maman t'ont donné une belle carte, mais ils ne t'ont pas acheté de cadeau cette année... car tu as eu plusieurs jouets déjà depuis 2 mois!!! :-P
Merci à vous pour cette belle soirée et pour cette compagnie si agréable.
HoHoHo!