My old Nikomat camera at work with a Kodak film at Barra da Lagoa (2022)
Português:
Continuando a série "nostalgia", voltamos ao filme; eu tinha um Kodak Tmax 100 vencido desde 2009 e o coloquei em serviço numa Nikon Nikomat FT2 e as lentes Nikkor 24/2.8, 50/2 e 135/2.8. Fui à Barra da Lagoa - um dos mais interessantes e ecléticos bairros de Florianópolis - e em poucas horas fiz as fotografias deste folder. Reencontrei o prazer de utilizar essa câmera com essas lentes. Nos meus inícios (1977) tinha um aparelho semelhante (Nikkormat FT2) que foi vendido. Encontrei esta Nikomat (câmera idêntica com o nome levemente modificado para o mercado japonês) há alguns meses em boas condições. As lentes Nikon dispensam comentários: eram - e são - robustas e de grande qualidade óptica e mecânica. Revelei, com bons resultados, o filme com o clássico Kodak D-76 (1+1) deixando em torno de 10% de tempo adicional para compensar a idade do filme. As fotos em si são simples e, na sua maioria, apenas mostram um pouco o canal que liga a Lagoa da Conceição ao mar, com seus pescadores e barcos de pesca. Os negativos foram macro-fotografados com uma Olympus E-M1 II e tratados no software ACDSee.
English:
Once more, In the series "nostalgia" let us go back to analog photography. I had a Kodak Tmax 100 film expired since 2009 and along with an old Nikomat FT2 and the Nikkor lenses 24/2.8, 50/2 and 135/2.8 I went to Barra da Lagoa, one of the most interesting and eclectic locations of Florianópolis. In a few hours I took the pictures below which are quite simple snapshots. It was a pleasure to use this camera again. In 1977 I had a similar one (Nikkormat FT2) that was sold. I found this one few months ago in good shape. Nikomat and Nikkormat are identical devices; the former was intended for the Japanese market. The Nikon lenses are excellent and even somewhat aged (some decades) they are still excellent on optical and mechanical aspects. I developed the film with the classical Kodak D-76 (1+1) leaving some 10% extra time for compensating the film age. As mentioned, the main idea of the pictures is to give some impression of the canal connecting the Lagoa da Conceição with the sea. The canal is the place where fishing boats and fishers live. The negatives were macro-photographed with the Olympus E-M1 II and treated with ACDSee.
Barra da Lagoa; the channel.
Used here: Nikomat FT2 and the lenses Nikkor 24/2.8, 50/2 and 135/2.8.
Lagoa da Conceição; fishers at the bridge (on the way to Barra da Lagoa).
Lagoa da Conceição; near the small bridge.
Lagoa da Conceição; fishers near the bridge.
Lagoa da Conceição; near the small bridge.
Barra da Lagoa; the channel.
Barra da Lagoa; the channel.
Barra da Lagoa; the channel.
Barra da Lagoa; the channel.
Barra da Lagoa; the small shipyard.
Barra da Lagoa; the channel area.
Barra da Lagoa; the channel.
Barra da Lagoa; the sea connection.
Barra da Lagoa; the channel.
Barra da Lagoa; the beach.
Barra da Lagoa; the beach.
Barra da Lagoa.
Barra da Lagoa; the small path to the channel.
Barra da Lagoa; preparing the net for "tainha" (favorite fish in town) fishing (which is allowed to start in Mai).
In Florianópolis (not at Barra da Lagoa); seen from my window.