![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Topics >> by >> ritmos_latinos_y_abogados_de |
ritmos_latinos_y_abogados_de Photos Topic maintained by (see all topics) |
||
Ritmos Latinos Y Abogados De Extranjería En Su Emisora FavoritaDiana Lorena se encuentra desconcertada por la negativa de Edward Armando a firmar el permiso de salida para facilitar la reagrupación de José. Diana Lorena debe pensar veloz y debe buscar una salida a toda costa. El tiempo se agota y los plazos de la administración española para sostener vigente el proceso de reagrupación no dan espera... Así empezaba uno de los episodios de la radionovela que, en dos mil diez, se escuchó en Todo Noticias Latinas, un magacín radiofónico que emite de lunes a viernes desde el pequeño estudio de La Suegra FM en el barrio madrileño de Carabanchel Alto. "Pensamos que el formato de la radionovela era ideal para llegar al público latinoamericano, puesto que se aproxima mucho al lenguaje de las telenovelas al que estamos tan habituados", nos cuenta Álvaro Hernández, comunicador del magacín, cuyo asiento en el estudio se halla literalmente cercado por cuatro monitores de ordenador, 2 teléfonos móviles y una mesa de sonido, todo ello controlado por él mismo. Esta radionovela contaba los dilemas de una familia colombiana a lo largo del proceso de reagrupación familiar, una situación que ha afectado a un porcentaje esencial de la población española en los últimos tiempos, pero que apenas se ha tratado en los medios de comunicación generalistas, públicos o bien privados. Cualquier persona que en los últimos tiempos haya girado la rueda de un transistor va a saber que abundan las emisoras dirigidas a la población latina, aunque la escasa regulación del espacio radioeléctrico en España impida saber cuántas son exactamente. Estas radios conviven con las emisoras generalistas, si bien sus existencias apenas lleguen a cruzarse. Natalia Peña, copresentadora de Todo Noticias Latinas, asocia la escasa presencia de los inconvenientes de la población inmigrante en los medios generalistas con que haya pocos periodistas de origen foráneo en sus redacciones. abogados de migracion de radio generalista le afirmó que, si querían revertir esta situación, los periodistas deberían hacerse con el lenguaje que se maneja en España. "Mas hablamos exactamente la misma lengua. Si el mensaje es claro, se me va a entender de manera perfecta", se protesta Natalia. La presencia de locutores latinoamericanos en las emisoras generalistas se reduce a una serie de cooperadores que, para Álvaro Hernández, no representan bien a la comunidad latina. "No son gente que haya formado filas en la avenida de los poblados [donde se halla la Comisaría General de Extranjería y Frontera] o bien que haya tenido que esconderse de una redada en la boca del metro. Acostumbran a pertenecer a la elite. Los medios españoles contestan de esta forma el clasismo que desgraciadamente es tan común en nuestras sociedades de origen, impidiendo que a la mayor parte de inmigrantes se nos vea como somos", agrega. Ante la escasez de voces propias que reflejen sus inquietudes, "no resulta extraño que [los migrantes] consideren crear sus medios de comunicación con el objetivo de sentirse identificados", escriben María Teresa Santurrones Diez y Jesús Ángel Pérez Dasilva, profesores de la UPV, en su investigación "". ¿A qué suenan las radios latinas? Las radios latinas en España son muy variadas, pero nos serviremos del modelo de Radio Sensación, una emisora murciana, para explicar algunas de sus características primordiales. Radio Sensación comenzó su andadura ya hace 15 años, poco después de que comenzase la enorme oleada de migración sudamericana y de que se fundaran muchas de las transmisoras latinas que el día de hoy existen. Desde sus principios cuenta con un programa llamado Hablemos claro, donde "un conjunto de abogados trata de contestar las principales dudas legales que afectan a la comunidad latina en España", nos cuenta Lenin Duque, directivo de la emisora. No es ninguna extrañeza que los presentadores de las radios latinas compartan sus micrófonos con especialistas en extranjería. La radionovela de Todo Noticias Latinas, por ejemplo, contaba con abogados reales que, mezclándose con la trama, resolvían las dudas más habituales para las personas implicadas en un proceso de reagrupación familiar. El contenido de programas como Hablemos claro podría servirnos para trazar una historia de la emigración latinoamericana en España: de asuntos relacionados con los permisos de vivienda y trabajo, propios del gran boom de la inmigración a comienzos de este siglo, se ha pasado a hablar en los últimos tiempos de asuntos relacionados con las reagrupaciones familiares y el emprendimeinto, propios de una inmigración considerablemente más asentada. Un vistazo a la parrilla de Radio Sensación asimismo muestra la relevancia de los contenidos musicales. Poncho y charango, La hora del vallenato o bien Explosión tropical son los nombres de algunos de sus programas. Con la música, exactamente, ocurre una excepción: al tiempo que apenas hay comunicadores latinos en las radios generalistas españolas, sí es común encontrarse con músicos y ritmos de esa procedencia. Sandra Perdomo es una periodista colombiana que, desde hace 6 años, organiza la gala de premios más esenciales de la industria de la comunicación y el entretenimiento latinos en España. Y recurre a un fragmento de la canción Atrévete te te, del conjunto puertorriqueño Calle 13, para explicar que los ritmos latinos hayan penetrado en las parrillas musicales generalistas: Yo sé que a ti te gusta el pop-rock latino Esta periodista caleña explica que muchos músicos que ahora suenan en las radios generalistas llevaban años haciéndolo en las radios latinas. Y agrega en charla telefónica: "La gente joven tiene menos barreras y prejuicios que otros segmentos de la sociedad, lo que ha tolerado que la música se integre con naturalidad. Espero que esto acabe ocurriendo en otras facetas de nuestras vidas". La parrilla de Radio Sensación asimismo nos muestra otro de los pilares de las radios latinas: los magacines matutinos. "En Buenos días, mundo mezclamos información de diferentes países latinoamericanos con otras noticias más locales que afectan a quienes viven en la Zona de Murcia", nos cuenta Lenin Duque. Esta es, exactamente, la categoría donde también encajaría Todo Noticias Latinas. Cada mañana, a las ocho, Álvaro Hernández saluda a sus oyentes e inicia El comentario, una sección de información más política. Y a las once, cuando concluye su emisión, sus 4 comunicadores han pasado un buen rato discutiendo sobre asuntos variopintos al unísono que promocionan negocios latinos y reciben llamadas de sus oyentes. Estas llamadas son más que un simple ejercicio de participación: los cuatro presentadores reconocen al instante la voz de quienes llaman. Este conocimiento mutuo se debe a que, desde el instante en que comenzó a emitirse el programa, hace ya 15 años, el programa ha ido formando una comunidad que trasciende las paredes del estudio. Por ejemplo, con la organización de fiestas en discotecas, campings y viajes. Hace no un buen tiempo llenaron cuatro autobuses en un viaje a Valencia, y en breve se desplazarán hasta Túnez en su primer viaje internacional. En busca de la bidireccionalidad Patricia Prieto es, al lado de Álvaro Hernández, Natalia Peña y Helmer Suárez, otra de las comunicadoras de Todo Noticias Latinas. De uno de sus primeros trabajos en España como cuidadora en casa de una anciana, recuerda mucho esta conversación: - Tú eres de Colombia, ¿no? - Así es - ¿Y os entregaron ropa en el aeroplano? - ¿Perdón? ¿Por qué razón lo pregunta? - Porque allá vivís en la selva y sin ropa, ¿no? Ha pasado casi una década desde ese momento y siente que, muy poco a poco, el conocimiento entre las comunidades latina y de España ha mejorado: "Hay una pareja de ancianos españoles muy entrañable que siempre y en todo momento gana nuestros concursos de pasodobles. Los españoles que vienen a menudo se enteran de nuestras actividades, precisamente, gracias las personas que las cuidan", nos cuenta la propia Patricia. en la gaceta del peligro de que los medios latinos y los españoles acabasen conviviendo en universos paralelos que apenas se toquen entre ellos: "Si bien la puesta en marcha de proyectos mediáticos dirigidos al público migrante puede contribuir a la incorporación de nuevas voces en el discute público, se corre el peligro de construir una torre de Babel en la que no sea posible el diálogo y el intercambio". Para evitarlo, José Ángel Robles, directivo general de Radio Tropical, una transmisora que emite en el País Vasco desde el año 2001, nos habla de sus sacrificios por acercar las culturas vasca y latinoamericana: "Pretendemos ser una transmisora bidireccional". Lenin Duque, directivo de Radio Sensación, se explica en unos términos parecidos: "Queremos servir como unión a la población inmigrante y la autóctona". Por esta razón, el día que comenzó el juicio por el Procés, en Todo Noticias Latinas dedicaron la primera parte del programa a explicar de qué forma se formaron las autonomías en España y cuáles eran sus particularidades en comparación con otros sistemas de gobierno en países latinoamericanos. Este género de información, según Sandra Perdomo, es buena porque crea sentimiento de pertenencia y motiva a que los migrantes participen en la vida política del país de acogida. "Estas radios cumplen la función de crear una sociedad inclusiva, pensadora, política y motivada para participar en la vida política del país. Son ciudadanos con plenos deberes y derechos, y hay partidos políticos que los rechazan, estigmatizan y los utilizan burdamente. Tienen que movilizarse y tomar parte". La pregunta que se elaboran las personas entrevistadas para este reportaje es si los medios generalistas tradicionales están efectuando los mismos sacrificios que las radios latinas para que la integración sea efectiva. "Después de todo, nuestras cotidianidades no son tan diferentes, y es fundamental que nos conozcamos", medita Álvaro Hernández. Una regulación insuficiente"Históricamente, en la democracia de España no ha habido intención de hacer una regulación en condiciones del fantasma radioeléctrico", asevera Ignacio Gallego, profesor de Periodismo y Comunicación Audiovisual en la . Esta falta de regulación, como la ausencia de mecanismos de control, ha hecho que muchas transmisoras emitan sin permiso y sea imposible conocer el número exacto de sus oyentes. "Hay permisividad en la ilegalidad", nos cuenta Gallego. Como constraste a la situación de España, Gallego pone el ejemplo de países como Canadá, cuya ordenación del fantasma radioeléctrico se examina habitualmente, lo que deja la adaptación continua del panorama comunicativo a los cambios sociales. "En el reparto de las frecuencias canadienses, por ejemplo, hay una lógica de diversidad en cuanto se refiere tanto a la tipología de transmisoras como a su propiedad", explica el especialista. En Reino Unido también se han desarrollado mucho a lo largo de los últimos años las radios comunitarias. "Se han dado cuenta de que la diversidad no se cubre solamente con las radios privadas y con la BBC", asevera Gallego. Las lagunas en la regulación de España ubican a muchas transmisoras minoritarias en una situación de vulnerabilidad. No es complicado que empiecen sus emisiones, mas podrían cerrarse irremediablemente si el poder político lo demandase. "Hay un marco de inseguridad jurídica esencial que pone bajo riesgo la diversidad sociable", concluye Gallego. * Asimismo puedes proseguirnos en y . ¡No te pierdas lo mejor de Verne! |
||
|