Hodero, I see I never replied to your comment from 2008. You know how us Pakistanis are always late. The lady in question is my x-wife (r.i.p.) CFaron. The new comment above is interesting, and cool. I think he meant "where I took" meaning "me" and must mean "his" grandfather. Interesting.
This picture taken in a tourist area in Iraq called Salman Beck where the strand fractions and this place where I took the picture is the guesthouse and was in charge of your grandfather, who is in the picture on the right named Yassin, one of the poets, folk poetry in Iraq