|  june 14 & 15, 2011
 |  Saint Saëns
 |  St Saëns in B& W
 |  les roses à Veules-les Roses
 | 
|  une petite chaumière
 |  Veules-les roses
 |  la boutique est fermée, le chat dort.
 |  Veules les roses #5
 | 
|  Veules-les roses # 4
 |  Veules-les roses # 3
 |  le cimetière de Varengeville
 |  inside the church of Varengeville
 | 
|  Dieppe
 |  Transmanche
 |  Dieppe et ses falaises
 |  le pont de Normandie  (it's raining again)
 | 
|  18 juin 2011 - la pointe du Raz
 |  la pointe du Raz
 |  le phare de la Vieille.
 |  Notre Dame des Naufragés. Our Lady of the Shipwrecked
 | 
|  libre comme un goéland
 |  jeune goéland
 |  un couple de goélands
 |  waves
 | 
|  cheveux au vent, l'esprit léger...
 |  wild wind
 |  les amoureux de la pointe du Raz
 |  la baie des trépassés
 | 
|  fly higher
 |  voler plus haut...
 |  la pointe du Van
 |  broom and heather,  moorland.
 | 
|  baie des trépassés
 |  la baie des trépassés
 |  the  westernmost point of France
 |  des dentelles de vagues
 | 
|  Douarnenez, June 17, 2011
 |  Douarnenez
 |  belle soirée à Douarnenez
 |  Diner à Douarnenez
 | 
|  Port Rhu  Douarnenez (at late evening) 10-04 pm
 |  le port Rhu
 |  Port Rhu, just before the night
 |  le Port Rhu
 | 
|  Douarnenez, Port Rhu
 |  boulic
 |  late evening in the harbour  (10-11 pm)
 |  un soir à Douarnenez
 | 
|  harbour
 |  Douarnenez harbor.
 |  evening mood in Douarnenez...
 |  Douarnenez
 | 
|  typical breton house
 |  Douarnenez at night
 |  the harbour at night
 |  Douarnenez, sunset.
 | 
|  la presqu'île de Crozon.  19 juin 2011
 |  presqu'île de Crozon
 |  peninsula crozon
 |  pointe de Penhir
 | 
|  le goéland
 |  the wall
 |  la pointe de Pen-Hir
 |  Crozon peninsula
 | 
|  le mur de l'Atlantique
 |  rainy
 |  pointe de Pen-hir
 |  le sentier des douaniers
 | 
|  la pointe de Pen-Hir
 |  flowers falling into the sea
 |  les fougères
 |  la falaise
 | 
|  Locronan
 |  Locronan
 |  Locronan, creperie
 |  galette de sarrasin
 | 
|  Savonnerie
 |  Locronan Library
 |  Locronan
 |  foggy Locronan
 | 
|  la boulangerie
 |  Church St Ronan of Locronan
 |  encore Locronan!
 |  Locronan # 2
 | 
|  maison avec potager
 |  Locronan, the main street
 |  une maison à Locronan
 |  Locronan, l'église St Ronan
 | 
|  Church St Ronan
 |  le cimetière de Locronan
 |  the cemetery of Locronan
 |  Locronan cemetery
 | 
|  Quimper 19 juin
 |  rainy Quimper
 |  singing in the rain
 |  la Belle-Iloise
 | 
|  Cathedrale St Corentin
 |  Cathedrale St Corentin # 2
 |  inside the Cathedral St Corentin
 |  Cathedrale St Corentin
 | 
|  vitrail
 |  Cathedrale St Corentin, vitrail
 |  the last supper
 |  detail d'un vitrail
 | 
|  la pointe de Penmarch
 |  le phare d'Eckmuhl
 |  inside the lighthouse
 |  309 steps
 | 
|  vue du phare
 |  vue du phare d'Eckmuhl
 |  des cyclistes vu du phare
 |  the harbour seen from the lighthouse
 | 
|  the lovely B&B where we stayed.
 |  artichoke
 |  libre comme un goéland
 |  une belle maison bretonne
 | 
|  wild sea
 |  the big fig tree
 |  la dentellière
 |  seagrass
 | 
|  churches everywhere in Brittany
 |  a parish enclosure Lampaul Guimiliau
 |  a church entrance
 |  inside the church
 | 
|  stained glass
 |  retable, church of Lampaul Guimiliau
 |  church lampaul-Guimiliau
 |  the painted wooden baptistry- 16th century
 | 
|  Saint-Pol-de-Léon Cathedral
 |  inside St Pol de Leon
 |  la Rosace de la Cathédrale St Pol de Leon
 |  inside the church Lampaul Guimiliau
 | 
|  Parish enclosure Lampaul Guimiliau
 |  la mise au tombeau du Christ
 |  laissez venir à moi les petits enfants.
 |  St Pol de leon, vitrail
 | 
|  dancing gulls
 |  la mer qu'on voit danser...
 |  être libre comme l'air
 |  le vol du goéland
 | 
|  Dinan
 |  Dinan
 |  friday s.p.
 |  Dinan, street scene
 | 
|  Dinan, cité médiévale
 |  :-))) he lost his balance
 |  Dinan, une maison ancienne.
 |  a side lane in Dinan
 | 
|  Dinan by night
 |  Belle-Iloise, the best brand of canned sardines!
 |  chocolate
 |  canned sardines, what a delight!
 | 
|  le port de St Malo
 |  les remparts de St Malo
 |  St Malo, the old town
 |  St Malo, Cathedral
 | 
|  goélands
 |  Saint-Malo
 |  les remparts de St Malo
 |  little stroll on the ramparts
 | 
|  St Malo, la vieille ville
 |  se faire la malle.
 |  la Cité des Corsaires.
 |  I am the prince of this city
 | 
|  St Malo, windows
 |  un peu de lecture.
 |  gull's point of view
 |  St Malo, le port et la plage.
 | 
|  Cancale
 |  filet de rouget
 |  les huitres de Cancale.
 |  les toits de St Malo
 | 
|  parc à huitres, Cancale
 |  libre comme l'air
 |  l'estuaire
 |  la baie du Mont
 | 
|  la baie du Mont #2
 |  far from home
 |  paysage de la baie
 |  formation nuageuse
 | 
|  the bay of Mont St Michel
 |  mer et pierre
 |  le Mont St Michel
 |  le Mont sous le soleil
 | 
|  ciel d'azur
 |  style roman
 |  le Mont St Michel et la baie
 |  la baie du Mont St Michel
 | 
|  le cloïtre
 |  lumière divine
 |  l'Archange Michel
 |  Abbaye du Mont St Michel
 | 
|  la salle des chevaliers
 |  lumière divine #2
 |  gros piliers.
 |  la prière
 | 
|  our lovely little cottage
 |  le cottage fleuri
 |  le cap Frehel
 |  cap Fréhel # 2
 | 
|  promenade au cap Fréhel
 |  le Mont St Michel (vu par Aurélie)
 |  1984 - riviere etel
 |  bretagne voilier
 | 
|  ouessant.
 |