The bride being interviewed by Keuay (L) and Leela (Centre).
Apart from keeping the organisation informed of any events in the village that may be of interest to TAEC, Leela also acted as language interpreter in the interviews. Keuay being Khmu, speaks Khmu, Lao and pretty good English. Lanten people usually have little or no English at all, some Lao, but sometimes only little, and of course live in their own Lanten language. Leela translated some of the interview from Lanten into Lao for Keuay and me, then sometiems Keuay would check with me and fill in the gaps I'd missed in the Lao. During this brief trip I ended up speaking and hearing very little English, and I think it benefitted my Lao.