 Rimouski (Québec) |
 Hautes herbes au lac Ramsey / Grass at Ramsey Lake |
 Brin d'herbe dans le vent / Blade of Grass in the Wind |
 Bon vieux pont / Good Old Bridge |
 Automne classique / Classical Fall |
 Parfois, la nature... / Sometimes, nature... |
 Chutes de Plaisance : plaisantes (et assourdissantes) en été comme en hiver ― ainsi qu'en automne! |
 Sainte-Luce-sur-Mer (Québec) |
 Coucher de soleil à Aylmer / Sunset in Aylmer (Qc) |
 Une magnifique soirée... / A Great Night... |
 Une magnifique soirée... / A Great Night... |
 De l'eau, de l'eau... / Water, water... |
 De la fraîcheur! / Something Fresh! |
 Des chutes dans le ciel... / Waterfalls in the Sky... |
 Un 1er juillet / A 1st of July |
 Les chutes Rideau / Rideau Falls |
 "An then one day you find ten years have got behind you..." |
 « Par les soirs bleus d'été ... » |
 Un soir... un matin... un soir... / One night... one morning... one night... |
 |
 |
 Au vent / Windward |
 Hull et pont / Hull and Bridge |
 Pont et musée / Bridge and Museum |
 « J'aime les nuages... les nuages qui passent... là-bas... là-bas... les merveilleux nuages! » Charles Baudelaire |
 « J'aime les nuages... les nuages qui passent... là-bas... là-bas... les merveilleux nuages! » Charles Baudelaire |
 « J'aime les nuages... les nuages qui passent... là-bas... là-bas... les merveilleux nuages! » Charles Baudelaire |
 Out of the Blue |
 Oui, oui, c'est bien le printemps! / Yes, it IS Spring! |
 Printemps triste / Sad Spring |
 Printemps tranquille / Quiet Spring |
 Printemps à Val-des-Bois / Spring in Val-des-Bois |
 « Ah, que la neige a neigé... » |
 Envergure / Wingspan |
 Un petit pont et son ombre / Small Bridge and Its Shadow |
 Pointe-Gatineau (partie / Part) |
 Ombre de pont / Shadow of a Bridge |
 Pointe-Gatineau (Québec) |
 Coque et chien / Hull and Dog |
 Blessure / Wound |
 Écorché / Barked |
 Moulin Watson et barrage / Watson's Mill and Dam |
 Éléphant en hiver / Elephant in Winter |
 Arabesques glaciales / Icy Arabesques |
 Journée neigeuse / Snowy Day |
 Parhélie / Parhelion (or Sundog) |
 Hiver canadien / Canadian Winter |
 Deux yeux / Two Eyes |
 Grange et arbre / Barn and Tree |
 The path is clear... |
 Coucher de soleil à Plaisance / Sunset at Plaisance |
 Chemin de campagne /Country Road |
 Refuge |
 Trois chevaux / Three Horses |