 Hein in Copenhagen before departure - Hein in Kopenhagen voor vertrek |
 Hein in Copenhagen before departure - Hein in Kopenhagen voor vertrek |
 Flight information - Vlucht informatie |
 Flight approach path Vagar Airport - Aanvliegroute Vagar Airport |
 First view of the Faroe Islands - Eerste blik op de Faerøer |
 Arrival at Vagar Airport - Aankomst op Vagar Airport |
 Vagar Airport |
 Sørvagur |
 Sørvagur |
 Sørvagur |
 Sørvagur |
 Sørvagur |
 Sørvagur |
 Sørvagur |
 Sørvagur |
 Sørvagur |
 Skerpikjøt - Dried mutton - Gedroogd schapenvlees |
 Lesser Black-backed Gull - Kleine Mantelmeeuw - Larus fuscus |
 Sørvagur |
 Our first camp - Onze eerste kampeerplaats |
 Our first camp - Onze eerste kampeerplaats |
 Finding our way through the hills - Onze weg vinden door de heuvels |
 Peat cutting - Turf steken |
 Vagar |
 Breeding area Arctic Skua - Broedgebied Kleine Jager |
 Vagar |
 Bird watching - Vogels kijken |
 Vagar |
 Gull chick - Meeuw nestjong |
 Gull chick - Meeuw nestjong |
 Mail boat between Sørvagur and Mykines - Postboot tussen Sørvagur en Mykines |
 Passenger mail boat Mykines - Passagier postboot Mykines |
 Mail boat Sulan to Mykines - Postboot Sulan naar Mykines |
 Bøur |
 Dragarnir and Tindholmur |
 Tindholmur |
 Dragarnir, Dragasund |
 Dragarnir, Dragasund |
 Gasadalur |
 Mykines |
 Landing at Mykines - Aankomst op Mykines |
 Mykines |
 Mykines |
 Mykines |
 Mykines |
 Mykines |
 Mykines |
 Mykines |
 Mykines |
 Mykines |
 Church of Mykines - Kerkje van Mykines |
 Church of Mykines - Kerkje van Mykines |
 Marble memorial flight crash - Marmer gedenkteken vliegtuigramp |
 Skerpikjøt - Dried mutton - Gedroogd schapenvlees |
 Skerpikjøt - Dried mutton - Gedroogd schapenvlees |
 Kittiwake - Drieteenmeeuw - Rissa tridactyla |
 On the way to catch Puffins - Op weg om Papegaaiduikers te vangen |
 Atlantic Puffin - Papegaaiduiker - Fratercula arctica |
 Atlantic Puffin - Papegaaiduiker - Fratercula arctica |
 Atlantic Puffin burrows- Papegaaiduiker nestholen |
 Catching Atlantic Puffins - Papegaaiduikers vangen |
 Catching Atlantic Puffins - Papegaaiduikers vangen |
 Catching Atlantic Puffins - Papegaaiduikers vangen |
 Catching Atlantic Puffins - Papegaaiduikers vangen |
 Catching Atlantic Puffins - Papegaaiduikers vangen |
 Catching Atlantic Puffins - Papegaaiduikers vangen |
 Catch of the day - Vangst van de dag |
 Catch of the day - Vangst van de dag |
 Breeding Northern Gannets on a cliff ridge - Broedende Jan-van-Genten op een klifrand |
 Breeding colony of Northern Gannets - Broedkolonie Jan-van-Genten |
 Breeding colony of Northern Gannets - Broedkolonie Jan-van-Genten |
 Black Guillemot - Zwarte Zeekoet - Cepphus grylle |
 Black Guillemot - Zwarte Zeekoet - Cepphus grylle |
 Sheep shearing and caretaking - Schaap scheren en verzorgen |
 Sheep shearing and caretaking - Schaap scheren en verzorgen |
 Sheep shearing with knife - Schapen scheren met mes |
 Sheep shearing with knife - Schapen scheren met mes |
 South coast of Mykines - Zuidkust van Mykines |
 Atlantic Puffins - Papegaaiduikers - Fratercula arctica |
 Atlantic Puffin - Papegaaiduiker - Fratercula arctica |
 Atlantic Puffins - Papegaaiduikers - Fratercula arctica |
 Atlantic Puffins - Papegaaiduikers - Fratercula arctica |
 Mykines, village |
 Mykines, village |
 Breeding Northern Gannets on a cliff ridge - Broedende Jan-van-Genten op een klifrand |
 Lighthouse of Mykinesholmur - Vuurtoren van Mykinesholmur |
 Lighthouse of Mykinesholmur - Vuurtoren van Mykinesholmur |
 Lighthouse of Mykinesholmur - Vuurtoren van Mykinesholmur |
 Leach's storm-petrel - Vaal Stormvogeltje - Oceanodroma leucorhoa |
 Mykines, village |
 Will the mailboat arrive? - Zal de postboot komen? |
 Border Collie on the "Sheep Islands" - Border Collie op de "Schapeneilanden" |
 Waiting for the mailboat - Wachten op de postboot |
 Luggage hauling installation - Installatie voor bagagevervoer |
 Mailboat arrives - Postboot arriveert |