The farmers and fisherman rowing in this wayMost transportation on the lake is traditionally by small boats, or by somewhat larger boats fitted with single cylinder inboard diesel engines. Local fishermen are known for practicing a distinctive rowing style which involves standing at the stern on one leg and wrapping the other leg around the oar. This unique style evolved for the reason that the lake is covered by reeds and floating plants making it difficult to see above them while sitting. Standing provides the rower with a view beyond the reeds. However, the leg rowing style is only practiced by the men. Women row in the customary style, using the oar with their hands, sitting cross legged at the stern.
Die Fortbewegung in den schmalen Kanälen der Ortschaften, auf den Feldern sowie in Ufernähe erfolgt in schmalen Kanus. Typisch für den See ist die hier angewendete Bein-Rudertechnik. Der Rudernde steht am Heck des Bootes. Werden die Hände beispielsweise beim Fischen benötigt, so wird ausschließlich mit dem Bein gerudert, indem das Ruder mit dem Bein eingeklemmt wird. Für große Strecken auf dem See sind heute jedoch nur die größeren Boote mit Außenbordmotor erlaubt.