http://3dgh.fr/galerie/198
Je suis un soldat débarqué Allemand du Sturmabteilung Marine Korps. Ce sont des marins qui ont été débarqués en 1914 à Zeebrugge en Belgique. Ils ont quitté leurs navires par ce que l'armée du Kaiser manquait d'hommes au front. Ces marins débarqués se sont battu de Nieuwport (Belgique) jusque dans la Somme (France).
Quand les marins ont quitté leur bateau, ils portaient l'uniforme de marin. Apres quelques temps passé dans les tranchées ils ont décidé d'adopter l'uniforme des troupes d’infanterie Tout en conservant leurs insignes, leur Mutz (calot), boucle de ceinture et leur grade de marin.
Pour tromper leur ennui dans les tranchées les marins avaient coutume de chanter des chants de Marine consignés dans le petit carnet que je tiens à la main.
Hommes et matériel était soumis à rude épreuve dans le froid et l'humidité des tranchées, une montre en panne pouvait signifier la mort dans une journée rythmée par les bombardements et les
attaques.
I am a German soldier landed Sturmabteilung Marine Korps. These are sailors who were landed in 1914 at Zeebrugge in Belgium. They left their ships to join the army of the Kaiser which lacked men at the front. These landed sailors fought in Nieuwpoort (Belgium) into the Somme (France).
When sailors left their boat, they wore the uniform of a sailor. After some time spent in the trenches they decided to adopt the uniform of the infantry troops While retaining their badges, their Mutz (cap), belt buckle and rank of seaman.
To relieve boredom in the trenches sailors used to sing carols Marine recorded in the notebook that I hold in my hand.
Men and equipment was severely tested in the cold and damp trenches.
A watch out of order, could mean death in a day punctuated by bombings and attacks.