http://3dgh.fr/galerie/205
Je suis un jeune marin débarqué sur la côte belge pour avoir une formation de troupe d’assaut ou d'artillerie ou encore pour manipuler les canons de marine apporter pour le soutien sur terre.
régiment d’artillerie marine II 6 matrosen artillerie abteilung année 1914 et 1915 je suis maitre de pièce équivalent ober gefreiter
Mon équipement est composé de jumelles d’observation allemande, d'un ceinturon avec une boucle de ceinturon de marine.
Sur mon calot (mutz) de marine on peut lire le nom de mon régiment : II.6. MTR ARTILLERIE ABTL.6.II).
Les marins débarqués étaient le plus souvent dédié au maniement de canons de 38cm SK L./45 Max dans un encuvement spécial (construit en 1915) à Couchy le Château (Aisne) en action sur le front, le servant était tous des marins déjà spécialisé dans l’artillerie. Cette pièce fut par la suite déplacée en alsace ainsi que ces servants.
Autre pièces de ce genre déployé : (1914)en face de Versdun, Loison (bois de Muzerai) ; (1915) Kattestraat (predikboom), Santes, Saint-Hilaire-le-Petit, Semide, Spincourt (bois de Warphemont), Hampont, Zillisheim.
I am a young sailor ashore on the Belgian coast for training an assault troop or artillery or to manipulate naval guns made for the support on the ground.
Marine artillery regiment artillery Abteilung II 6 matrosen 1914 and 1915 I am master piece equivalent ober gefreiter
My equipment consists of German observation binoculars, a belt with a belt buckle navy.
On my cap (mutz) Marine reads the name of my regiment II.6. ARTILLERY ABTL.6.II MTR).
Landed sailors were mostly dedicated to handling guns 38cm SK L. / Max 45 in a special vat (built in 1915) to Couchy Château (Aisne) in action on the front, serving sailors were all already specialized in the artillery. This piece was later moved to Alsace and the servants.
Other parts of this kind made: (1914) opposite Versdun, Loison (wood Muzerai); (1915) Kattestraat (predikboom) Santes, Saint-Hilaire-le-Petit, Semide, Spincourt (wood Warphemont) Hampont Zillisheim.