Pura Vida is a phrase that came to characterize modern Costa Rican culture. It literally means Pure Life, however, the 'real' or 'cultural' meaning is closer to "plenty of life", "full of life", "this is living!", "going great", "real living". This phrase can be used in many ways, as an answer to a variety of social circumstances. For example, it can be used both as a greeting or a farewell, as an answer expressing that things are going well, or as a way of giving thanks.
According to Víctor Manuel Sánchez Corrales, an investigator from the University of Costa Rica, the origin of the phrase - along with many other Costa Rican colloquialisms - is Mexican. (Source: Wikipedia)
Dans la joie et la bonne humeur, les Costariciens vous accueillent et vous guident dans leur pays au son de « ¡Pura Vida! ». Cette expression est le symbole d´une philosophie de vie simple mais heureuse : jouir de son temps de vie sur Terre, en profitant des bonnes fortunes (petites et grandes), le tout dans un esprit de persévérance face à l´adversité. Cette fameuse allégorie est aussi synonyme d´un rythme de vie: ici au Costa Rica on prend le temps de vivre, avec le sourire! Finalement, « Pura Vida » est employée dans de nombreux contextes : pour dire bonjour, pour demander comment ça va, pour répondre « ça va bien », pour dire que vos vacances sont excellentes, etc.
Selon Víctor Manuel Sánchez Corrales, chercheur à l'Université du Costa Rica, l'expression viendrait du Mexique, comme beaucoup d'autres expressions idiomatiques costariciennes.
Cette expression typique du Costa Rica est si populaire qu´elle a été transformée en slogan par le gouvernement il y a une dizaine d´années. Aujourd´hui le slogan national est : un pays sans ingrédient artificiel.