 10hr11 a.m numbers of passengers:2620 passengers / nombres de passagers:2620 passagers 10h11 a.m.jpg |
 Arrived at Levis,in front of Quebec at 6hr20 a.m / Arrivée à Lévis,en face de Québec à 6h20 a.m.jpg |
 6hr32 a.m it passes in front of the chateau frontenac / il passe devant le chateau frontenac 6h32 a.m.jpg |
 it is superb / il est superbe.jpg |
 a small sailing boat accompanies it / un petit voilier l'accompagne.jpg |
 as well as 3 canoeist / ainsi que 3 kayakistes.jpg |
 6hr54 a.m towards his quay of disembarkation / vers son quai de débarquement 6h54 a.m.jpg |
 I take the ferry lévis-Quebec to join the other bank / je prends le traversier Lévis-Québec pour rejoindre l'autre rive.jpg |
 7hr00 a.m on board of the ferry / à bord du traversier 7h00 a.m.jpg |
 while I cross, another boat of cruise arrives / pendant que je traverse,un autre bateau de croisière arrive.jpg |
 it is the enchantment of seas / c'est l'enchantement des mers.jpg |
 7hr07 a.m the sun gets up on the city of Quebec / le soleil se lève sur la ville de Québec 7h07 a.m.jpg |
 some benches on the ferry / quelques bancs sur le traversier.jpg |
 a view on the Chateau Frontenac / une vue sur le Chateau Frontenac.jpg |
 constructed at the end of the 19th century / construit à la fin du 19ième siècle.jpg |
 the hotel contains 618 rooms / l'hotel contient 618 chambres .jpg |
 the ferry Lévis-Québec / le traversier Lévis-Québec.jpg |
 7hr20 a.m here is the enchantment of seas / voici l'enchantement des mers 7h20 a.m.jpg |
 numbers of passagers:1950, crew:760 / nombres de passagers:1950, équipages:760.jpg |
 a step in old Quebec / une marche dans le vieux Québec.jpg |
 The church Notre-Dame-Des-Victoires constructed in 1608 / L'église Notre-Dame-des-Victoires construite en 1608.jpg |
 a part of the low - city / une partie de la basse-ville.jpg |
 7hr34 a.m the sun is splendid / le soleil est splendide 7h34 a.m.jpg |
 the enchantment of seas / l'enchantement des mers.jpg |
 a view on the st-laurent river / une vue sur le fleuve st-laurent.jpg |
 nice architecture / belle architecture.jpg |
 6hr31 a.m here its majesty the Queen Mary 2 / le voici sa majesté le Queen Mary 2, 6h31 a.m .jpg |
 splendid landscape / paysage magnifique.jpg |
 7hr50 a.m me here on the dufferin terrace / me voici sur la terrasse dufferin 7h50 a.m.jpg |
 the enchantment of seas, the low city, the river / l'enchantement des mers,la basse ville,le fleuve.jpg |
 Queen Mary 2 been located, along the boulevard Champlain / le Queen Mary 2 était situé,le long du boulevard Champlain.jpg |
 let us be going to see Queen Mary 2 closely / allons voir de plus près le Queen Mary 2 .jpg |
 9hr49 a.m the famous boat of cruise / le fameux bateau de croisière 9h49 a.m.jpg |
 ownership of Cunard, it enters service in 2003 / propriété de Cunard,il entre en service en 2003.jpg |
 crew:1253 members / équipage:1253 membres.jpg |
 an overview / une vue d'ensemble.jpg |
 the back of the boat / le derrière du bateau.jpg |
 some houses on the boulevard Champlain / quelques maisons sur le boulevard Champlain.jpg |
 the Castle Frontenac seen from below / le Chateau Frontenac vue d'en bas.jpg |
 indicated jewel of worldwide heritage by the UNESCO / désigné joyau du patrimoine mondial par l'UNESCO.jpg |
 The city of Quebec will celebrate its 400 years on July 3rd, 2008. / La ville célébrera ses 400 ans le 3 juillet 2008.jpg |
 10hr52 a.m I turn walk in the old harbour / je retourne marcher dans le vieux port.10h52 a.m.jpg |
 have sees a part of the equipment of rescue / ont voit une partie de l'équipement de sauvetage.jpg |
 a third boat of cruise, in this nice day of October / un troisième bateau de croisière,en cette belle journée d'octobre.jpg |
 Oriana, entered in service in April, 1995 / L'Oriana, entrée en service en avril 1995.jpg |
 crew:794 members, passengers:1822 passengers / équipages:794 membres,passagers:1822 passagers.jpg |
 look at the length of the boat, it's enormous / regarder la longueur du bateau,c'est démesuré.jpg |
 11hr46 a.m painting on wall on the streets of old Quebec / peinture sur mur dans les rues du vieux Québec 11h46 a.m.jpg |
 many tourists disembark in the city / beaucoup de touristes débarquent dans la ville.jpg |
 12hr03 p.m the hour of the diner / l'heure du diner 12h03 p.m.jpg |
 statue in front of the Castle, mister Frontenac / statue devant le Chateau,Monsieur Frontenac lui-meme.jpg |
 batiments of old Quebec / batiments du vieux Québec.jpg |
 a visit in fall Montmorency, near Quebec / une visite au chute Montmorency,près de Québec.jpg |
 83 metres high (30 metres more than falls Niagara) / D'une hauteur de 83 mètres (30 mètres de plus que les chutes Niagara).jpg |
 18hr12 p.m I am in the Orléans Island / je suis à l'ile d'Orléans 18h12 p.m.jpg |
 to attend a splendid sunset / pour assister à un magnifique coucher de soleil.jpg |
 in the meantime that go past again for last time / en attendant,que repasse pour une dernière fois.jpg |
 his majesty / sa majesté.jpg |
 the Queen Mary 2 / le Queen Mary 2.jpg |
 afterwards of his cruise / pour la suite de sa croisière.jpg |
 see you next time / à la prochaine.jpg |
 bye!bye! / au revoir!.jpg |
 18 h 44 p.m I must leave again at home / 18h44 p.m je dois repartir chez moi.jpg |