Petit déjeuner à Tok / Breakfast in Tok. |
Notre motel par un froid matin. / Our motel on a cold morning. |
EntreTok et Haines Junction, toujours en in Alaska / Between Tok and Haines Junction, still in Alaska |
EntreTok et Haines Junction, toujours en / in Alaska / Between Tok and Haines Junction, still in Alaska |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Quelque part au Yukon / Somewhere in the Yukon |
Haines-Junction |
Haines-Junction |