photo sharing and upload picture albums photo forums search pictures popular photos photography help login
Dima Brickman | profile | all galleries >> Galleries >> Album "Jerusalem is not just a city" tree view | thumbnails | slideshow

Album "Jerusalem is not just a city"

Альбом "Иерусалим не просто город"

Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem. Jerusalem is builded as a city that is compact together. (Psalm 122:2-3)

When thou goest to the house of God, be more ready to hear, than to give the sacrifice. (Ecclesiastes 5:1)

 

Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, — Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно. (Псалом 121:2-3)

Когда идешь в дом Божий, будь готов более к слушанию, нежели к жертвоприношению.(Екклесиаст 4:17)

Jerusalem is not just a city


“I fell in love with this city at once, but…” followed by an awkward pause. This often happens to people when they come to Jerusalem for the first time. For me, it was not love at first sight, nor at second. Whatever came, came later, and it was not love, but something different, more acute and less defined. I am not even sure the word “love” applies to this place; at least not in the usual, elevated sense of this word. Something other than love is here. Not everyone has the good fortune to experience this strange feeling of otherness, but if you are lucky enough… Even though “luck” is also not quite the word; words are of little use when speaking of this city. Nor is it a city at all. Rather, it is a hopelessly tangled knot of human passions. Or, maybe, their reflection in a mirror. Or else the umbilical cord that connects that which is here to that which is not here. I don’t know. This city grows on everybody differently. Everything depends on how one comes to it and what for. Someone, not too lucky, will simply see the noisy, winding little streets, shabby house-walls and sun-burnt stones. Another one may, having visited in a day or two all the must-see landmarks, tick off the “I was here” box, and will run on. Someone else will enter this city absolutely certain that he is the only one to know the truth. He will walk with his head high, noticing nobody around him. In all likelihood, he will have no luck either. Jerusalem is not the place to enter in this way. This is not the place to move from point to point, from dome to dome, taking the shortest route and cutting corners. There are no straight routes or shortcuts here at all…

This book is an attempt to pause and try to make sense of what you might pass in the street without noticing. To look into the eyes of the people whom you meet by chance, for a brief moment. To hear the silence of an oriental bazaar. To capture that point where religion stops and faith begins. It is an attempt to sense the City that is much more than just a city. But in no way is it an attempt to halt the fleeting moment. A moment cannot be halted at all; it is for you to pause and try to quietly take in this elusive moment.

And last, why a “book” and not an “album” while we are talking of photography? This is because I am inviting you not merely to look at the photographs, but to read them. Each one has a story of a human life behind it; even those in which there are no people.

Dmitri Brickman

 

«Я полюбил этот город сразу, но...». И дальше — растерянное молчание. Такое часто бывает с людьми, которых судьба впервые привела в Иерусалим. Для меня он не был любовью ни с первого взгляда, ни со второго. Позже стал. Но чем-то другим. Более острым и неоднозначным. Я вообще не очень уверен, что понятие «любовь» применимо к этому месту. По крайней мере, не в том чистом и возвышенном смысле, который мы вкладываем в это слово. Тут что-то другое. И не всем везет это «другое» почувствовать. Но если уж тебе повезло... Хотя и слово «везет» тоже не совсем точное. Говорить про этот город словами, видимо, вообще бессмысленно. Да и не город это вовсе. Скорее, безнадежно запутанный клубок страстей человеческих. А может, их зеркало. Или пуповина, соединяющая то, что здесь, с тем, что не здесь. Не знаю. Каждому он открывается по-своему. Все зависит от того, как, с чем и для чего к нему приходят. Кому-то не повезет, и он просто увидит шумные кривые улочки, обшарпанные стены домов да обожженные солнцем камни. Другой, осмотрев за пару дней все достопримечательности, поставит галочку «я здесь был» и побежит дальше. Кто-то зайдет в этот город в абсолютной уверенности в том, что именно он знает истину. Зайдет с гордо поднятой головой, не замечая никого вокруг. Скорее всего, ему не повезет тоже. Нельзя сюда так входить. Нельзя здесь передвигаться от точки к точке, от купола к куполу кратчайшими путями. Здесь вообще нет прямых путей...

Эта книга — попытка остановиться и осмыслить то, мимо чего проходишь по улице, не заметив. Заглянуть в глаза людям, с которыми на мгновение свела тебя судьба. Услышать тишину восточного базара. Осознать ту самую точку, в которой заканчивается религия и начинается вера. Это попытка прикоснуться к Городу, который значительно больше, чем просто город. Но ни в коем случае это не попытка остановить мгновение. Мгновение остановить вообще невозможно. Можно только остановиться самому и попытаться его, это самое мгновение, в спокойствии увидеть и осознать.

И последнее. Почему «книга», а не «альбом». Речь-то идет о фотографии. А дело в том, что я приглашаю вас не просто рассматривать фотографии, а именно читать их. Ведь за каждой из них стоит человеческая судьба. Даже за теми, на которых нет людей.

Дмитрий Брикман

My hearty thanks to Vadim Usmanov and all staff of "Piter Press"
Сердечное спасибо Вадиму Усманову и всему коллективу "Издательский Дом Питер"


If you want to send a mail to Dima Brickman, please click here
Если Вы хотите написать письмо Диме Брикману то, пожалуйста, нажмите сюда
To show YouTube's presentation, please click here
Для просмотра презентации на YouTube, пожалуйста, нажмите сюда
If you want to buy this album, please click here or here
Если Вы хотите купить этот альбом то, пожалуйста, нажмите сюда или сюда




This gallery is empty.