« Angkor Vat est l’aboutissement parfait du temple khmer : son plan, magnifiquement ordonné et équilibré, n’a d’égal que les belles proportions de son élévation. Ses décorations particulièrement riches, et ses bas-reliefs, exceptionnellement composés et ciselé, constituent un « recueil de légendes sur pierre » d’une valeur et d’un intérêt iconographique rares. Angkor Vat, assez bien protégé de la végétation, grâce notamment à la présence de monastères bouddhiques a été, de tout temps, même après l’abandon de la capitale khmère en 1431, un lieu de pèlerinage extrêmement fréquenté par les Cambodgiens. »
(Jean Laur. Conservateur des monuments d’Angkor de 1954 à 1959).
« Angkor Vat is the perfect culmination of the Khmer temple: its plan, beautifully ordered and balanced, is matched only by the beautiful proportions of its elevation. Its particularly rich decorations, and its bas-reliefs, exceptionally composed and engraved, constitute a «collection of legends on stone» of rare value and iconographic interest.
Angkor Vat, quite well protected from the vegetation, thanks in particular to the presence of Buddhist monasteries has always been, even after the abandonment of the Khmer capital in 1431, a place of pilgrimage extremely frequented by the Cambodians.”
(Jean Laur. Curator of the monuments of Angkor from 1954 to 1959).
Best viewed in originale size.