 |
 |
 Mollepata |
 Bientôt le départ - Starting very soon |
 Départ - Start (3300m - 10826pi/ft) |
 Nevado Tucarhuay |
 |
 Un peu plus haut. A little higher. (3450m - 11318pi/ft) |
 Première pause - First break |
 Nevado Tucarhuay |
 Le dodo est encore loin. Sleeping! Not yet. |
 Lunch time |
 Finie la pause. Break is over. |
 Nevado Tucarhuay |
 On approche. Getting closer. |
 Le Salcantay. |
 Encore quelques pas - A few more steps ... |
 |
 ... avant ... - ... before ... |
 ... le premier camp de nuit - ... first overnight camp. |
 |
 Bonne nuit! - Good night. |
 Tôt le matin - Early morning. |
 Froid, mais si beau. - Cold but so beautiful. |
 Adieu camp #1. |
 |
 Toujours plus haut. - Keep going up. |
 Ruisseau gelé. Frozen. |
 3800m - 12467pi/ft |
 Une autre étape. |
 Dalia |
 Conrad, Dalia, Claude, Fernando, Réal |
 Claude |
 Réal |
 Notre guide Dalia. Our guide. |
 Dernier arrêt avant le sommet. Last stop before the pass. |
 |
 Le Salcantay. The Salcantay mountain. |
 Encore 400m. 400m to go. (4200m - 13779pi/ft) |
 |
 Finalement. Finally. |
 Quelle vue!. What a view point. |
 L'autre côté du col. On the other side of the pass. |
 Voilà les amis. Friends arriving to the top. |
 Dalia, Fernando, Claude, Conrad. (4600m - 15091pi/ft) |
 |
 Au sommet - The top |
 |
 |
 Fernando. |
 |
 |
 |
 Lunch time. |
 Deuxième camp. - Second camp. |
 |
 Vers la forêt. Going to the forest. |
 Conrad. |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 L'arrêt du matin. Morning stop. |
 Ouf, les orteils peuvent respirer. |
 |
 |
 Une expérience inoubliable. |
 Troisième et dernier camp. Third and last camp. |
 Arrivée - End (2064m - 6771pi/ft) |
 Trek Salcantay |