Gallery: The story of a beech trunk
Oktober 2015 |
Oktober 2015 |
Oktober 2015 |
Oktober 2015 |
Oktober 2015 |
Oktober 2015 |
Oktober 2015 |
Oktober 2015 |
Oktober 2015 |
Oktober 2015 |
Oktober 2015 |
Oktober 2015 |
Oktober 2015 |
Oktober 2015 |
April 2011 - Der Baumstamm am Weg - the tree trunk beside the path |
April 2012 |
April 2013 |
Oktober 2015 |
April 2011 - Erster Pilz an den Schnittstellen - first fungus on the cutting ends |
April 2011 - Erster Pilz an den Schnittstellen - first fungus at the cutting ends |
April 2012 |
August 2012 |
April 2013 |
Oktober 2015 |
April 2011 - Noch keine Anzeichen der Verrottung - no signs of rotting on the tree bark |
August 2012 |
April 2013 |
Oktober 2015 |
April 2013 |
April 2011 - Von hier kommt der Stamm - This is the place were the trunk comes from - 2011 |
April 2012 |
April 2013 |
August 2011 - seine Rinde wurde verunstaltet, the bark was badly cut - 2011 |
Aug. 2011 - Ein Jahr nach dem Fällen - Der Versuch auszutreiben - The effort to survive - 2011 |
August 2011 - Keine Überlebenschance für den Sprößling - No chance of survival for the sproutof - 2011 |
April 2012 |
August 2012 |
August 2012 |
April 2011 - Der Pilz von nahen - the fungus quite close |
April 2012 |
April 2012 |
April 2012 |
April 2012 |
April 2012 |
August 2012 |
April 2013 |
April 2013 |
April 2013 |
Oktober 2013 |
Oktober 2013, the trunk was gone! |
Oktober 2013, the trunk was moved to the other side of the path, the tools used were still on its place |
January 2014, the place where the trunk was placed in the foreground, the trunk on the other side of the path, |
January 2014 |
January 2014 |
January 2014 |
January 2014, is someone living in the hole? |
January 2014, Fungus |
January 2014, Fungus |
January 2014, Fungus |
January 2014, Fungus |
click on thumbnails for full image