Het lijkt een verslaving, overal duiken chekpoints op, Israël kan er precies niet genoeg van krijgen. Soldaten richten zelfs het geweer op kleine kinderen. Geen Palestijn verplaats zich in bezet gebied zonder verschillende keren een checkpoint te passeren, soms moeten ze uren per controle wachten voordat ze toelating krijgen door te gaan.
Hieraan denkend is alle kleur uit de Palestijnen gevloeid.
It seems to be an addiction, everywhere there are checkpoints, as if Israel couldn’t get enough. Soldiers even aim their guns at children. No Palestinian can move around within the occupied territories without going through several checkpoint, sometimes they must wait hours at a single checkpoints before they get permission to go on their daily routine (or their journey).
Thinking of this, all color from the Palestinians has faded.
Ça semble une obsession, il y a partout des postes de contrôle, comme si Israël n'en avait jamais assez. Les soldats pointent même leurs armes sur les enfants. Aucun Palestinien ne peut déambuler à l'intérieur des territoires occupés sans passer par de multiples postes de contrôle, ils doivent quelquefois attendre des heures à un seul poste avant qu'on les autorise à vaquer à leur routine quotidienne.
Penser à cela et toute la couleur des Palestiniens s'éteint.